Lush: Christmas Collection 2014

¿Hola princesas y princesos!
Hi princesses and princes!

Llega la Navidad y con ella muchas de las empresas de cosmética que conocemos, lanzan colecciones y ediciones limitadas. Os quiero mostrar algunas de las cosas que más me llamaron la atención de la marca Lush este año.
Christmas is coming and with it most of the cosmetic's brands launch new collections and limited editions. I want to show you some of the things that attract my attention most this year at Lush.


1. Gel de ducha Rose Jam: La tradución del nombre de este gel sería "mermelada de rosa". Tiene un olor a rosa muy suave y dulzón, con un toque de vainilla; está enriquecido con aceite de Argan. Es un gel que me gusta mucho y que huele igual que que las burbujas de baño que llevan el mismo nombre.
1. Rose Jam Shower Gel: This soft Shower gel smells very sweet rose with a vanilla touch; it has been enriched with Argan oil. I love this shower gel and it smells the same than the bubble bomb with the same name.

2. Gel de ducha Snow Fairy: Archiconocido. Este es sin duda el producto estrella de Lush cada año por Navidad. A mí me huele a los caramelos de draculín xD (espero que alguien reconozca este olor jejeje). Puede que vuelva a comprar algún bote cuando lo pongan rebajado en enero, o quizás pruebe algún otro nuevo.
2. Snow Fairy Shower Gel: This is the most popular product on Christmas every year at Lush. It's very sweet scent, mixed of candies and bubble gum. Probably I will repurchase it on the January sales, or maybe I will try a new one!

3. Polvo de purpurina First Snow: Este botecito (que no pesa nada) contiene un polvo de purpurina muy muy fino, que queda precioso aplicado sobre la piel. Para potenciar su efecto puedes aplicar una crema hidratante primero en la piel y así este producto tendrá una mayor adherencia.
3. Glitter powder, First Snow: This little bottle (very light weight) contains a glittery powder, very very thin powder that looks lovely on the skin. If you want to make the effect more powerful you just have to apply some moisturising cream on the skin before to use it.

4. Jabón Reindeer Rock: un jabón suave con un olor delicioso a frutos rojos. Además tiene un toque a bergamota y a ciprés. El jabón es un color granate oscuro con figuras de renos con purpurina plateada en relieve. Lo que menos me ha gustado de este jabón es que le cuesta emulsionar, yo lo uso para manos.
4. Soap. Reindeer Rock: a soft soap with a delicious red berries' scent. As well as a bergamot and cypress touch. This soap is in a deep-red colour and it has little silver glittery reindeer in it. The this I have liked less is it takes a long time to emulsify when you use it to wash your hands.

5. Aceite de baño, Melting Snowman: Esta figura de un muñeco de nieve derretido, está hecha a base de aceites esenciales, aceite de añmendras y manteca de cacao. Lo cierto es que huele a 'chai tea', así que si te gustan los olores especiados y cálidos seguro que te encantará. Es lo único que me queda por probar, pero al parecer deja el agua del baño lechosa ayudando a hidratar un montón la piel.
5. Bath Melt, Melting Snowman: This poor melted snowman is made with a mixture of essential oils, cocoa butter and almond oil; it smells amazing like a warm chai tea, so if you like the warm and spicy scents you would love that one. That's the only thing I haven't try yet, but apparently leave the water of your bath very milky helping to smooth the skin.

6.Bomba de baño, Sparkler. Esta bomba de baño en forma cilíndrica tiene un olor riquísimo muy similar al de el gel de ducha Rose Jam y hace un efecto efervescente en la bañera que deja el agua totalmente teñido de amarillo. Cuando ya se ha derretido parcialmente empieza a dejar salir un montón de purpurina rojiza de su interior haciendo que el agua brille un montón. (Aquí podéis ver una foto que subí a Instagram de cómo estaba el agua :P)
6.Bath Bomb, Sparkler. This bath bomb smells similar than the Rose Jam Shower gel It's fizzy in the water and it contains inside cooper glitter, living your water sparkling yellow (Here you can see a picture I posted on my Instagram showing how my water looked :P)


¿Cuál es vuestro producto favorito de Lush?
Which is your favourite Lush product?


Nos leemos ;)
See you soon ;)

Eventos y ferias de Belleza de Europa

Hoy os traigo una colaboración especial. La redactora de contenidos Claudia Ortiz se puso en contacto conmigo para ofrecerme publicar uno de sus artículos en mi blog. Me pareció una idea estupenda para darle un poco de aire fresco al blog, 

Claudia ha decido hacer un recorrido por algunas de las ferias de belleza más interesantes que se celebran en Europa. Espero que lo disfrutéis :D

Beauty Forum Valencia
Tras 5 ediciones este evento ha logrado posicionarse entre los más esperados del sector. Orientado a los profesionales de los salones de estética, spa y uñas, las fechas elegidas este año han sido  21 y 22 de febrero en la Feria de Valencia. Además de presentar los últimos avances y las nuevas técnicas utilizadas se ofrecerán seminarios, demostraciones de peluquería, concursos de uñas y maquillaje, etc.  

Si quieres asistir y vienes desde otra ciudad puedes encontrar en venere.com los alojamientos más cercanos a la feria,siendo Benimàmet uno de los barrios más cómodos para llegar a ella.
Para más información y últimas noticias puedes echar un vistazo a su página oficial de facebook.

Foto tomada de http://anasalmeronformacion.es/




Expocosmética Oporto

Durante tres días Oporto se convertirá en un auténtico salón internacional especializado en cosmética, estética y cabello. Esta feria tendrá lugar del 25 al 27 de abril en el recinto ferial Exponor. Se caracterizará por sus desfiles, sus espectáculos y por el binomio perfecto de belleza y moda. 

Utiliza los buscadores para encontrar alojamiento en la zona de Leça da Palmeira, al norte de la ciudad.Web oficial: www.expocosmetica.exponor.pt




Foto tomada de https://encrypted-tbn0.gstatic.com/


Cosmobelleza Barcelona
Este salón internacional de estética y peluquería abrirá sus puertas del 11 al 13 de abril en la Fira de Barcelona, uno de los recintos europeos más importantes para albergar ferias y exposiciones. Entre las principales actividades se esperan congresos de spa, belleza y peluquería, talleres, concursos de maquillaje corporal y de caracterización y la famosa Pasarela Barcelona Hair Fashion. 

Las inmediaciones de la Plaza de España son la mejor zona para los que necesitéis alojamiento.












Vivaness Nuremberg

Foto tomada de biofach.de
Esta feria de cosmética natural y salud, es uno de los principales referentes internacionales del sector no solo por presentar las últimas tendencias y avances en cosmética natural sino también porque gracias a su prestigio y a su gran poder de convocatoria se ha convertido en la ocasión perfecta para hacer nuevos contactos. Este año se realizará del 11 al 14 de febrero y coincidirá con la feria de agricultura ecológica-orgánica BioFach. El recinto elegido es el Exhibition Centre Nuremberg.

Esta es su web, donde puedes leer más información. Si quieres asistir opta por zonas como Dutzendteich o Langwasser para alojarte, que aunque están un poco alejadas del centro de la ciudad, son la mejor opción para llegar sin imprevistos al recinto.



Beyond Beauty Cosmeeting Paris
Se trata de otra de las citas ineludibles para los profesionales del sector. Una feria de cosmética y belleza que este año se celebrará del 15 al 17 de septiembre en el París Expo Porte de Versailles. Una perfecta ocasión para conocer marcas emergentes, descubrir nuevas materias prima y estar al día de los últimos avances del sector. Ofrece diversas conferencias y talleres, entre los que estará el laboratorio Más allá de la Belleza.






Quienes estén buscando alojamiento lo mejor es que opten por el suroeste de la ciudad, cerca de las estaciones de metro de Palais des Sports, Corentin Celton o Convention. (Aquí puedes ver el plano de metro de París)



Espero que os haya gustado esta entrada. Encantada Claudia por tu colaboración con Pink Fluid ;)

Fakes: Naked 3 and Naked Basics by Tmart

Hola a todos!
Hello Everyone!

Hoy, en esta entrada, os quiero enseñar algunas cositas que tengo de la web Tmart que quizá os puedan resultar interesantes.
Today I want to show you in this post some items from the web site Tmart.


Nunca hasta ahora había tenido entre mis manos ninguna falsificación de paletas de sombras. Sé que hay un montón de sitios on line donde se pueden adquirir y había oído hablar mucho de ellas, así que me picaba la curiosidad. Como podéis observar, en este post os vengo hablar de las falsificaciones de las paletas Naked 3 y Naked Basics, cuyas originales pertenecen a la marca Urban Decay, sin duda, mi marca favorita en lo que a paletas de sombras se refiere.
Is the first time that I have in my hands any fake palette that pretends imitating a high bran one. As you can see are Naked 3 and Naked Basics; palettes whose originals are have been launched by Urban Decay, my favourite ever bran in terms of eye shadow palettes.


Yo, no tengo las originales de estos modelos, sin embargo, tengo algunas otras paletas de esta marca (La Naked 2, Vice, Vice 2, una de las paletas de Oz...) por lo que no puedo hacer una comparación acerca de la similitud de los colores, sin embargo, creo que sí puedo hablar de la calidad de las sombras.
I don't have the originals of those ones, but I have several palettes from this brand (Naked 2, Vice, Vice2, Oz palette...) so I can't compare in terms of the colours' similarity, but I definitely can compare in terms of quality.

En mi opinión, la Naked 3 (falsa) tiene unos colores preciosos, pero su pigmentación no es muy buena. Si tratamos de hacer un swatch con la llema del dedo, no seremos capaces de coger absolutamente nada de color (por este motivo yo utilicé un pincel para hacer todos los swatches y aún así tuve que "arañar" bien la sombra para coger cantidad suficiente). De todos modos, no os recomiendo tocar mucho vuestras sombras con los dedos porque se acaba depositando en ellas una ligera capa de suciedad/grasilla, que se endurece y hace que las sombras dejen de pigmentar como es debido.
In my opinion, Naked 3 (fake) has really nice shades but not a great pigmentation. If you try to swatch them with your fingertips you are not going to be able to take colour at all (thats because I use a brush to do these swatches, but I had to scratch them a lot to take enough amount). Anyway I don't recommend you to use your fingers to touch your eye shadows because you can deposit on them a dirty or greasy layer that is going to damage your eye shadows. 

La pigmentación de la Naked Basics (falsa) es bastante mejor, sin embargo, es bastante polvorienta.
The pigmentation of de Naked Basics (fake) is much better, nevertheless they are very dusty.


Sin ninguna duda, lo mejor de estas paletas es el precio. La falsificación de la Naked 3 vale en esta web vale 10.33€ y la Naked Basics 7.15€.
The best thing about this palettes is de price. The Naked 3 (fake) palette costs around £9 and the Naked Basics (fake) around £5. 

¿Creo que merecen la pena? Desde mi punto de vista, si estás acostumbrado a utilizar sombras de buena calidad, no tires al dinero en estas. En estos momentos, yo prefiero tener menos cantidad de maquillaje pero de mejor calidad. Claro que esto es solo una opinión personal ;)
Do I thing they worth it? In my opinion, If you are use to use good quality eye shadows, don't waste your money on those. Nowadays I prefer to have less amount of makeup but better quality products. That's just my opinion ;)

¿Recomendaría estas paletas para gente que está empezando? Definitivamente no! Si estás empezando necesitas un poco más de calidad (que no tiene porque ser super caro), para poder obtener unos resultados mejores sin que te cueste el esfuerzo que requiere trabajar un mal producto. Para usar sombras polvorientas y poco pigmentadas, necesitas una buena prebase (como la de Urban Decay), buena técnica y muchísima paciencia.
Do I recommend this palette for starters? Definitely no! If you are a beginner you need better quality (they don't have to be super expensive) products to obtain easy good results. To use non pigmented and dusty eye shadows you need an amazing primer (as the Urban Decay is), a good technique and a stones of patience. 

¿Para quién son estas paletas? Si eres una loca del maquillaje (como muchas somos xD) y quieres alguna de estas paletas pero no te las puedes permitir, es una buena oportunidad para quitarte el gusanillo ;)
Who is this palette for? If you are a make up crazy person, you want any of those palettes but you can't afford the original one, here is your opportunity ;)

Además también cogí este tarjetero que me parece una cucada!!
As well I get from this site this cute card holder. It's so nice!!













¿Qué os han parecido estos productos?
What do you think about this products?
¿Soléis caer con las falsificaciones?
Do you normally buy fake items?

Contadme!!
Let me know!!


Los productos que aparecen en esta entrada los he recibido de forma gratuita, mediante una colaboración con la empresa Tmart. No obstante no recibo ningún tipo de remuneración al respecto.
This post's products have been sent to me free, to say my opinion. Nevertheless, I am not getting paid writting this post.

Compras en Iherb 7/ Iherb Haul 7

Hola bellezas!
Hello beauties!!

Aquí vengo de nuevo a mostraros un nuevo pedido a Iherb. Esta vez pedí algunas cosas para comer/beber y algunos productos de belleza. Vamos a verlo!
I came this time to show you my last order to Iherb. This time I order some things to drink/eat and some other beauty products. Let me show you!





Para tomar/to eat-drink:


1. Infusión de pétalos de tila orgánica. Good Nature. Tila orgánica pura, sin azucar, sin colorantes ni saborizantes artificiales, ni consevantes. Cómo os comentaba en esta entrada sobre mis infusiones, la tila alpina me ayuda mucho a calmar mis nervios de 'gato erizao', así que como no me puedo traer una farmacia española a Londres para comprarla estoy indagando a ver si encuentro una sustituta por si me quedase sin munición :P
1. Organic Linden Blossom Tea, Good Nature. Pure organic linden, sugar free, colour and artificial flavours free, preservative free. As I told you in this post about my tea collection, I like to drink linden tea when I feel anxious or nervous as a bristly cat. I have decided to try this one from Iherb to see If is as good as my Spanish one is :)

2. Té Chai, Coco Dulce, Sin teína. Celestial Seasonings. OMG! Esto está muy bueno!! Cuando una es adicta al té negro pero tiene épocas de estress, no queda otra que buscar sustitutos. Si os gusta el té Chai esta variante os encantará. He de decir que a coco no sabe mucho (mucho menos de lo que huele) de lo cual me alegro, porque al comprarlo no me di cuenta jeje.
2. Chai Tea, Sweet Coconut Thai, Decaf. Celestial Seasoning. OMG! That is so yummy!! When one is a black tea addict, but has some stress periods needs some substitutes of her drugs. If you love Chai Tea you are gonna fall in love with this one. I have to say taste less coconut that it smells.

3. PB2 con chocolate. Básicamente esto es polvo de cacahute tostado desgrasado con polvo de cacao. Una maravilla vamos ( ya me queda menos de medio bote y me lo estoy racionando). Mezclando dos medidas de polvo con una de agua y removiendo un poquito nos sale una pastita a la que yo he apodado 'la nocilla sin remordimientos", muy pocas calorías (45 por ración, que da para un par de tostadas) y natural. Qué más se puede pedir? :)
3. PB2 wit premiun chocolate. Basically this product is fat free roasted peanut powder with cocoa. Wonderful!!  You have to mix a couple of spoons of the product with a water spoon and you will obtain something similar to nutella consistency but really low in calories (45 per serving). And it has been made it with natural ingredients!! :)



Productos de belleza/Beauty products:



4. Spray para el pelo de Aloe Vera. Aloe 80. Este producto es una reposición (y es la tercera). Hace tiempo os hice esta reseña en la que os cuento todo a cerca de él. Me gusta bastante porque me ayuda mucho a definir los rizos sin dejarlos tiesos, ni pajizos (si no me paso de cantidad, claro).
4. Aloe Vera Stilyn Spray. Aloe 80. This is a repurchase (the third one). Some time ago I wrote this review for you where I told you everything about this product. I like it so much because it helps me to define my curls but it doesn't leave my hair dry (if I not apply to much, of course).


5. Crema capilar rizos suaves de coco. Dessert Essence. De este producto no pudo contaros mucho todavía porque lo único que he hecho por el momento es olerlo. Huele mucho a coco :P Lo he comprado porque parece ser el producto para rizosas de la temporada, habrá que probarlo, no?? O mantendré informadas ;)
5. Coconut Soft Curls Hair Cream. Dessert Essence. I can't tell you so much about this product because I haven't tried yet, I have only smell it, it smells coconut so much :P I have bought it because it looks like the curly hair product of the season, I maintain you updated.


6. Exfoliante de madera de manzano y nueces. Himalaya. Compré este producto porque probé algunas cositas de esta marca cuando estuve en India y me gustó bastante. En concreto este producto es libre de sulfatos, de parabenos y de colorantes o perfumes artificiales. Lo he probado un par de veces y me ha dado buena impresión. Los gránulos son duritos y no se deshacen. Seguiré informando.
6. Exfoliating walnuts and apple wood face scrub. Himalaya. I bought this product because I tried some stuff from this brand when I was in India and I liked them. This product is sulphate free, paraben free and artificial colorants and perfumes free. I have used it a couple of times and I like it. The grain is quite hard and  they aren't been dissolved by the water.


7. Jabón de coco. Kirk's Castile. Ya sabéis que este jabón funciona muy bien para limpiar las brochas. Lo tenían en el apartado de Trials y lo pedí porque el mío está muriendo. La pastilla es más pequeña que la de tamaño normal (no me di cuenta) y a pesar de la promoción, creo que sale mejor de precio comprar la de tamaño y precio normal.
7. Coconut soap bar. Kirk's Castile. As you already know this soap works amazing leaving your bushes very clean after wash them... This was in the trials section and I ordered one because I was running mine out. This bar is smaller than the regular size one so It's not better value for money, I would recommend you to buy the normal one.

Y de regalo... Una cinta métrica!! xDD
And the free gift... a measure tape!! xDD


¿Tenéis alguna recomendación para mi próximo pedido?
Have you got any recommendation for my next order?

Si quieres hacer tu primer pedido a Iherb, aquí te dejo mi código con el que te harán $5 de descuento para pedidos inferiores a $40 y un descuento de $10 para pedidos superiores.
If you want to order online to Iherb and it is your first time I leave you here my code. With it you will have $5-10 discount :)



UDU683

Espero que hayáis disfrutado esta entrada :)
I hope you have enjoyed this post ;)

Nos leemos!
See you soon!

Mis tés e infusiones. My tea collection

Hola a todos!

Hoy os traigo algo que creo que algunos les interesará ya que somos muchos los que compartimos este gusto por las buenas y efectivas infusiones.




1. Té Blanco, con un toque de Vainilla. Hornimans. Una infusión muy suave con un toque dulzón avainillado. Como sabéis el té blanco tiene un contenido muy bajo en teína así que perfecto para por la tarde. Tanto solo como con leche.

2. Te rojo, con Anís y un toque de Ciruela. Hornimans. Me encanta este té rojo porque el anís le da un toque muy especial y distinguido. Es perfecto para después de comer porque ayuda a hacer la digestión.

3. Camomila y manzana especiada. Twinings. Este, para mi gusto, sabe demasiado a manzanilla. La parte buena es la de la manzana especiada, que es un toque que me gusta mucho y aquí es un sabor muy típico de navidad.

4. Diente de León, purificante.Twinings. Esta... la verdad es que no sabe a nada. La compré por aquello de que es purificante, pero no la recomiendo. Al final siempre la acabo tomando mezclada con otra.

5. Té Chai de Vainilla. Tesco. El té Chai es una mezcla de té negro con especias, típico de India. Yo tuve la suerte de enamorarme de él cuando estuve allí, y la verdad es que este del super no me entusiasma, aunque mucha gente lo adora. AL tener el toque de Vainilla es más dulce. Está bastante bueno, pero no se parece al original.

6. Té de Vainilla y Caramelo. Mercadona. Base de té negro. Es un sabor muy dulzón, me gusta, aunque una vez probé el de Lipton y si no recuerdo mal, aquel me pareció más natural. Repetiría con él.

7. Té de Vainilla. St. Dalfour (Iherb). I love it! Me encanta, lástima que se me ha acabado, pero lo repondré en cuanto gaste alguno de los que tengo porque es una delicia. Té negro intenso y con un aroma a vainilla nada artificial. 

8. Té de Limón, St. Dalfour (Iherb). Té Ceylon con aroma a limón. Me disgusta menos d elo que pensaba (me venía en un pack de muestra) pero tampoco me entusiasma como para volverlo a comprar. No sabe a té negro con una rodaja de limón.

9. Té verde con Mango Dorado, St. Dalfour (Iherb). Sorprendentemente rico! No soy muy fan del té verde, he de decir. Sin embargo este me ha gustado bastante, especialmente para tomarlo frío en días de calor :)

10. Té negro de melocotón, Stash (Iherb). El sabor de este es bastante fuerte, aunque no puedo decir que es de los mejores que he probado de melocotón, el sabor me parece un poco artificial. Sin embargo el Spicy Chai de esta marca me parece buenísimo, merece mucho la pena.

Infusiones de "Tratamiento":


11. Cola de Caballo, Mercadona. esta está especialmente recomendada para la contrarestar la retención de líquidos, debido a su efecto diurético. Yo me tomo alguna de vez en cuando (cuando me acuerdo) :P

12. Alivia los gases, Herbodiet. Con esta sí que os puedo decir que he encontrado una gran compañera. Supongo que no seré a la única que le pasa pero a veces mi tripita se pone como un globo... y la hinchazón no se va por ningún lado. He llegado a pasar ratos de mucho dolor debido a esto, y estas infusiones ayudan bastante. Yo las compro en el herbolario de debajo de casa (en España)

13. Tila Alpina, Milvus. (Farmacias). Esta sí que sí... se ha convertido en mi mejor amiga. Nunca, nunca, pensé que una infusión pudiese hacer tanto efecto.. Si alguien que me lee sufre problemas de ansiedad, o crisis nerviosas de cualquier tipo, de veras os lo recomiendo muchísimo. Calma, relaja... si me la tomo por la noche caigo redonda como un bebé, una pasada. Me la recomendó una compañera con la que hice el curso de AECC para dejar de fumar, y menudo acierto. Es carilla (ronda los 5€ la cajita de veinte sobres) pero merece la pena. Lo único que echo de menos es que los sobres vengan envueltos individualmente.

14. Tila-Naranjo. Mercadona. Esta no está mal para tomar por la noche. El efecto ni de asoma al de la anterior, pero a veces nos apetece una infusión a esas horas. El sabor es bastante fuerte.

Pues esta es mi colección en este momento. Espero vuestras opiniones, sugerencias y recomendaciones!

¿Cuál es vuestra infusión favorita?

Un beso enorme ;)

Casa del Bienestar Fariolen Manila, un gustazo

Hola a todos!

Qué tal estáis llevando el comienzo del nuevo curso? Hoy os traigo una entrada que creo que puede daros una buena idea sí necesitáis un pequeño impulso para la vuelta de las vacaciones.

Este verano tuve la oportunidad, en uno de mis viajes a España, de visitar la Casa del Bienestar Fariolen Manila. Este centro está situado en pleno centro de Madrid, en el barrio Salamanca (C/ Lagasca nº80), y está especializado en diversos tratamientos tanto terapéuticos como relajantes, basados en técnicas de la cultura oriental. Desde este centro se pusieron en contacto conmigo para que pudiese ir a conocer su trabajo y compartir con vosotros mi experiencia. 



Nada más llegar mi chico y yo nos ofrecieron un té o agua mientras esperábamos. El servicio que íbamos a recibir era un masaje oriental en pareja, suena bien, verdad? Y en seguida nos mostraron una salita con dos camillas paralelas en las que, tras pedirnos que nos quedásemos en ropa interior, nos dijeron que nos tumbásemos y nos tapásemos con una toalla.

En la sala se respiraba un ambiente increíble, música bajita, una luz muy tenue, velas... y un humidificador con una esencia muy suave y relajante. A los cinco minutos vinieron nuestros terapeutas y empezamos con la sesión tras preguntarnos a ambos si teníamos algún problema de salud.



El masaje fue... increíble. Yo no soy una experta, y he de decir que es el tercer masaje que recibo en mi vida, pero de lo que sí estoy segura es de que me encanto. Empezando por cabeza, cara y cuello. Siguiendo por brazos, piernas (parte delante y trasera) y terminado en la espalda. Es la primera vez que recibo un masaje en la espalda con mi terapeuta colocado encima de mí, y lo que consiguió, me pareció increíble, aunque mis nuditos de la espalda se quejasen un poco :P


Al acabar la sesión nos invitaron a una copa de cava fresquito y estuvimos un rato charlando con una de las chicas que trabajan allí, que fue encantadora. Nos explicó todo, cómo habían empezado y cómo han ido creciendo: ahora esta clínica es centro de referencia en Madrid y que a ella acuden muchas personas famosas. Han abierto una nueva planta más exclusiva en el piso superior del mismo edificio y de igual manera en ella la decoración en cada una de las salas está cuidada al detalle.



Al parecer, la técnica que utilizan en este tipo de masaje oriental es una mezcla de Shiatsu con el masaje filipino Hilot. Muchos de los terapeutas son filipinos y la mayoría de ellos tienen su diploma en fisioterapia.

Además de este masaje ofrecen otro tipo de tratamientos como masaje facial, reafirmante, drenante, terapias de refexología podal, o higiene facial entre otros. Si estáis interesados os dejo aquí la página web de Fariolen Manila y este enlace donde podéis echar un vistazo a sus tarifas. Normalmente es más económico comprarlo on-line y también tienen disponibles bonos de varias sesiones con los que el precio se reduce bastante (además de vuestro bono os pueden sacar vales para regalar una de vuestras sesiones a quien queráis).

En definitiva, muy buena experiencia. La verdad es que a nosotros nos vino genial para relajar tras el vuelo. Salimos de allí flotando! 

¿Os gusta daros algún caprichito de estos de vez en cuando?
¿Soléis regalar tratamientos relajantes en ocasiones especiales?

Espero que os haga gustado,
Nos leemos bellas!

Mini Kiko Haul. For long lasting looks...


Hola a todos!
Hi everyone!

Hoy inauguramos nueva temporada en el blog. Vuelta a la normalidad, llega Septiembre, cargado de energía y buenas vibraciones.
Today the new season starts in my blog. Coming back to the routine, September has arrived bringing us good energy :)

Os quiero enseñar un par de cositas que compré en Julio durante las rebajas de Kiko, a muy buen precio. Como sabemos en Kiko siempre hay cositas rebajadas de colecciones anteriores, todo es tener suerte y encontrar algo que nos interese. 
I want to show you a couple of things I bought in July on the Kiko's sales, really good price. As you know in Kiko you can always find some sale products from old collections, you just have to be lucky to find something interesting!!



En esta ocasión, no pude perder la oportunidad de hacerme con esta colección de sus sombras en stick de larga duración, y este doble jumbo de ojos. Desde mi punto de vista, este tipo de productos son de lo mejor que tiene la marca. Así que no pude resistirme al verlos tan bien de precio.
This time I couldn't miss the chance to buy this long lasting stick eye shadow set and this jumbo for the eyes. From my point of view, this kind of products are the best of this brand. So I couldn't resist.

En la cajita venían cinco colores y tenía un precio de 8€. Si tenemos en cuenta que el precio normal es de 6,90€ cada uno, pues ya me diréis. 
The box came with five shades and the price was 8€. If we think about the normal price of just one is 6,90€...



La numeración de los colores de izquierda a derecha es 46, 47, 49, 48 y 45. Como es habitual en estos sticks, son muy suaves y cremosos, se difuminan bien, pero en cuanto se secan son muy muy fijos, de forma que no crean pliegues en el párpado y pueden ser utilizados incluso por personas con párpado graso.
The numbers, from left to right in the picture, are 46, 47, 49, 48 and 45. This products are very creamy and easy to blend it, very soft, but when they dries up on the lid are really fix and don't get wrinkled, even on a greasy lids.

El número 45 es similar al número 28 que salió en otra colección anterior; sin embargo este no tiene los brillos dorados que tenía el otro (aunque tampoco es totalmente mate).
The number 45 is similar than the number 28 from an old collection; nevertheless the 45 doesn't have the gold shimmer that the 28 has.



Otro día, me cogí este jumbo de ojos con dos colores de la colección Rock in Río. Me gustaron mucho los colores, especialmente el azul que es super vibrante.
Another day I pick this jumbo up for the eyes, with two different shades, is from de Rock in Río collection. I really like the colours, specially the blue one is very bright.


En cuanto a la textura y duración de estos lápices, la verdad es que me parecen bastante similares a los sticks. Sin embargo, al no ser retráctiles, sino que hay que sacarlos punta, se desperdicia producto. Por otro lado tienes un dos en uno, así que en general diría que me gustan bastante.
About the texture and lasting of this pencils I think they are very similar than the sticks. Nevertheless you are losing product when you have to sharpen it. As well you have two in one, so I think I like them.




¿Cuál es vuestro producto favorito de Kiko?
Which is your favourite product from Kiko?


Nos leemos amores :)
See you loves!

Resolución del Sorteo Tercer Aniversario

Buenos días de sábado a todos!


Hoy vengo con la resolución del sorteo conmemoración del tercer aniversario del blog. Siento mucho haber estado este mes más desaparecida de lo que esperaba, pero ha sido un mes bastante intenso y raro, con cambios en el trabajo y temporada de migrañas :( a ver si septiembre nos trae aires de paz.
Today I bring you the winner!! I am sorry because this month I have been missing but it have been an intense and strange month, with changes in my work and migraines period :( Hopefully September is going to be better.

Bueno, sin más dilación, aquí os dejo a la ganadora del sorteo!
No more waitings! The winner is here!


a Rafflecopter giveaway


Muchas enhorabuenas!! Te mandaré un email para avisarte y que me digas cuáles son las sombras de Inglot que quieres en tu paleta.
Congratulations hun! I will send you an email and you can tell me your Inglot's eye shadows.

Respecto al segundo premio que os dije que habría y no hubo, no os preocupéis, que guardadito lo tengo y en cuanto las aguas vuelvan a su cauce veremos a ver quién se lo lleva.
About the second prize, I promise you that I have it here for you guys, and another giveaway will come soon.

Un besazo enorme preciosas y muchas gracias a todas por haber participado :D
Big hug for everyone and thank you very much for your support :D

The Body So... RBET

Hola a todos!
Hi everyone!

Hoy os traigo una de las novedades en productos corporales de los últimos meses. El productos se llama Sorbete corporal y ha sido lanzado por The Body Shop.
Today I bring you one of the newest things in body care that I have tried in the last months. It's called Body Sorbet, and it has been launched by The Body Shop.



Si os preguntáis qué es exactamente un Sorbete corporal, os diré que se trata de una loción hidratante para el cuerpo con una textura bastante ligera y especial. Es muy suave, se absorbe muy deprisa y no deja sensación grasa en absoluto (hasta podría decir que deja la piel mate, aunque parece que eso nos importa más cuando se trata de hidratantes faciales).
If you are thinking "what is a Body Sorbet?", I tell you it's a moisturising lotion for the body with a very light and special texture. It's very soft, absorbs very quickly and doesn't leave any greasy feeling on your skin (I could even say it leaves your skin matt, but I think that we only think about matt finish when we are talking about the face).


La textura de esta loción es alucinante, nunca he visto nada igual. Me gusta lo rápido que se absorbe y también que la sensación en la piel es muy refrescante. El único pero que le pongo es que la piel queda un poquito pegajosa durante 30 segundos que es lo que tarda en absorverse.
The texture of this lotion is awesome, I've never seen something like that. I like how quickly the skin absorb it and the feeling on the skin is very refreshing. The only con I've found is your skin is a little bit sticky about 30 sec until the skin absorb it completely.

La hidratación que aporta en la piel no está nada mal, yo diría que más alta de lo que se podría esperar de una textura tan ligera. Aunque sí tenéis la piel seca y sois más de mantecas corporales, probablemente este producto se os quede un poco corto aunque la sensación de suavidad en la piel es una delicia.
The hydration that is provided is not bad at all, I could say that is more than we can expect from a texture as light as it is.- Nevertheless, is you have dry skin and you normally use body butters, probably it's not going to be enough for you, although the smooth and soft feeling on the skin is delicious.


El producto contiene Aloe Vera  orgánico de uno de los proyectos de Comercio Justo de la marca, aunque no podemos decir que sea el ingrediente principal. Os dejo un enlace con la lista de ingredientes.
This product contains organic Aloe Vera from one of the brand's Community Fare Trade projects, but it can't be said it is the main ingredient. I leave a link with the list of ingredients.

Este que yo tengo es el de mango. El olor es el mismo que el de toda la gama corporal de mango de The Body Shop. También podemos encontrar este producto con los olores de Moringa, Pomelo Rosa (Pink Grapefuit), Fresa y Clementina (Satsuma). Su precio es de 11€ en España o de 8£ en Reino Unido.
I have the mango one. The smell is the same in the whole mango body range at The Body Shop. As well we can find some other flavours as Moringa, Pink Grapefuit, Strawberry or Satsuma. The price is 8£ in UK or 11€ in Spain.

Me ha gustado mucho este producto porque realmente lo veo diferente de cualquier otra hidratante corporal que hubiese probado con anterioridad.
I liked this product a lot because I can feel that is really different from any other moisture body cream that I have tried before.

¿Qué os parecen estos sorbetes?
What do you think about this sorbets?
¿Preferís las lociones ligeras o las mantecas?
Do you prefer light lotions or body butters?

Nos leemos amores!
See you lovelies!

Clones & Dupes: Rituals Foaming Gel

Buenas preciosas!
Hi beauties!

Hoy os vengo a traer una de esas entradas que tanto nos gustan a todas! Una de clones! Descubrimientos que son especialmente suculentos cuando uno de los dos productos que se parecen nos resulta especialmente caro y a menudo atractivo :P
Today I come to bring you one of this post that everybody likes! A dupes one! Discoveries that are specially delicious when one of the products is specially expensive and attractive :P


Sí! Parece ser que Rituals ha dejado de ser la única marca del mercado en vender gel de ducha en formato espuma. Y es cierto que esta marca tiene cautivado a todo el mundo por lo especial de su formato y por la delicia que son su olores.
Yes! I think Rituals isn't any more the only brand selling shower gel on foam. It is true, this brand has won everybody over with their special format and their delicious smells.



Ahora, esta económica marca inglesa Imperial Leather, se ha unido a la causa de crear esta experiencia super suave en la ducha. El formato es el mismo, para las que no lo conozcáis estos productos son cómo el gel de afeitado. Sus envases son formato aerosol (que no spray) y al pulsar sale un gel bastante denso que se convierte en espuma al masajearlo, en la piel. Yo me decidí a comprarlo cuando se lo vi a un par de chicas inglesas en sus vídeos de favoritos.
Now, this inexpensive British brand Imperial Leather, has come with the same format of the super soft experience. It is the same, if you don't know how it is, those products are similar than the shaving gel. Aerosol container (it's not a spray), when you press it the gel comes out and it become in a foam when you massage the gel on the skin. I decided to buy it when I saw it in a couple of fav's videos of british youtubers.


Podemos encontrar a la venta, siete olores diferentes/ We can find seven different smells:

- Bergamota y minerales marinos/ Bergamot & Sea minerals
- Miel y leche de almendras/ Honey & Almond Milk
- Vainilla y flor de cerezo/ Vanilla & Cherry Blossom
- Mora e higo salvaje/ Blackberry & Wild Fig
- Té verde y jazmín/ Green tea & Jazmin
- Lima y pomelo/ Lime & Grapefruit
- Gengibre y naranja / Spicy ginger & Orange

Su precio ronda las £3 y yo los he visto en grandes tiendas Superdrug y Boots. Contienen 200ml (40 duchas por bote). Los geles de la gama normal de esta marca se pueden encontrar en casi cualquier supermercado. Como veis la diferencia de precio es enorme, ya que las espumas de Rituals tienen un precio de £8,50 (el tamaño de 200ml), algo elevado para un gel de ducha, desde mi punto de vista.
Their price is around £3 and I have seen it at big Superdrug and Boots stores. They contain 200ml (40 showers per can). You can find the normal shower gels in almost every supermarket. As you can see the price difference is massive, because the Ritual's foams are £8,50 each (200ml), an it's quite expensive for a shower gel, in my opinion.

Con respecto a los olores... en ambas marcas, yo solo he probado los que aparecen en la fotografía. El de Rituals me gusta como huele, pero tampoco me vuelve loca. El de Imperial Leather me parece que huele similar a los tronquitos de fresa y nata de toda la vida (a ver cómo pongo yo esto en inglés que no saben ni lo que es :P), aunque con un leve puntito artificial. Es un olor que me gusta y perdura en la piel.
About the smells... in both brands I have tried only the picture ones. I like how the Rituals one smell, but it doesn't make me crazy. The Imperial Leather one smell similar to the strawberry and cream gums, but a little bit unnatural... I like the smell and it last on the skin.

¿Qué os ha parecido?
What do you think about it?
¿Os animaríais a probarlo?
Would you like to try the cheaper alternative?

Nos leemos!
See you soon!

Sorteo Aniversario/ Anniversary Giveaway

Buenas bombones!
Hi swetties!

Hoy es un día muy importante para mí, y para, este, mi blog :P Hoy Pink Fluid cumple tres años (ahí es ná!) y me siento muy contenta  un poquito orgullosa, de seguir manteniéndolo tal y como esta. Ojalá poco a poco vaya mejorando, pero gracias a vosotros que con vuestro apoyo seguís ahí entrada tras entrada esto sigue adelante (con la de vueltas que da la vida... a mí me tiene mareadita!).
Today is very important for me and for my blog. It's our third anniversary! I am very happy to have shared with all of you guys all of this time, and I am as well a little bit proud. I hope the next year will be better, always thanks to all you, day by day, post after post, you are always behind the screen :)

Y... como estoy muy agradecida, aquí os traigo un maravilloso SORTEO! He recibido muy buen feedback cuando os he enseñado mis sombras de Inglot, así que quiero daros la oportunidad de ganar algunas de ellas!!
And... As I am so grateful I bring for you this wonderful GIVEAWAY! I have recived really good feedback when I have showed my Inglot eye shadows so I want to give you the opportunity to win some of them!!



El sorteo será Internacional y se cerrará el día 21 de Agosto a las 23.59h (hora peninsular española)/22.59h (hora en Canarias y Reino Unido).

Premio/Prize
Una paleta de Inglot de cuatro sombras a elegir por la ganadora (puede ser de gama normal o de gama rainbow).
El premio será enviado al ganador mediante correo postal.
A Inglot palette (4 eyeshadows) will be choosen by the winner. I will send you the prize by post.
Requisitos imprescindibles/ Mandatory Entry
El único requisito para participar es seguir este blog mediante blogger, GFC, google+... (si hiciese falta pediré una captura de pantalla al ganador para verificar). Además os agradeceré que me dejéis vuestra dirección de correo electrónico para poder contactar con vosotros si ganáis.
You can participate in this raffle following this blog. As well I will be so grateful If you leave a me a e-mail address to mail you If you win.

Participaciones extra / Extra entries:
+ 1 Participación por cada red social en la que me sigáis.
+1 Entry for each following in my social networks.

+1 Participación por cada red social en la que publiquéis el sorteo.
+1 Entry for each post in your social networks.

+1 Participación por publicar mi sorteo en vuestro blog (banner o entrada).
+1 Entry If you post this giveaway in your blog (banner or post).

Os dejo aquí un formulario de Rafflecopter, que es muy sencillo de rellenar. Además podéis rellenar las participaciones en distintos momentos, el formulario está abierto para que lo completéis durante la duración del sorteo :)
I leave for you here this Rafflecopter form; it's very easy to fill.

a Rafflecopter giveaway

Además esto no acaba aquí. Habrá otro sorteo activo con un SEGUNDO PREMIO durante la segunda mitad del mes, así que no perdáis detalle!
In addition, there will be another giveaway with a SECOND PRIZE during the last 15 days of the month. So don't miss a trick!


Espero que os guste mucho!
I hope you like it!

Rainbow Eye Shadows. By Inglot

Buenas a todos!
Hi every one!

Por todos es sabido mi adoración por las sombras de ojos de Inglot, pero aún no os había enseñado esta paletita de sombras que tengo desde hace ya unos meses (me la regalaron mis papis por Reyes :), gracias papitos!!).
Everybody knows I love Inglot eye shadows but I didn't show you this little palette I have since some months ago (It was my parent's Christmas present, thank you mummy an daddy!).
De entre mis sombras de Inglot (que podéis ver en aquí y aquí) aún no había probado ninguna de la gama Rainbow (Arcoiris), que se diferencian por contener tres tonos iferentes dentro de la misma gama de color. Hasta el momento podíamos encontrar principalmente sombras con glitter, pero desde diciembre aproximadamente introdujeron una línea nueva con acabado irisado/duocromo... ya ya sabéis que a mí eso me gusta más que a un tonto un lapiz :P
Between my Inglot's eye shadows (that you can see here and here) I didn't try already any of the Rainbow eye shadow, that are different because contain three different shades in one. Until some months ago these ones use to be matt with glitter but since December we can find a new range of iridescent shades... And you know how much I like this kind of shades :P

En esta paleta podéis encontrar dos sombras mates con glitter, una en tonos grises (130R) y otra en tonos marrones (125R) y otras dos de acabado irisado/duocromo, tonos rosados (133R) y naranjas (131R).
In this palette you can find two glittery shades, one grey (130R) and another one brown (125R); and another two iridescent shades cherry (133R) and orange (131R).


Qué puedo decir que no haya dicho ya... Pigmentación maravillosa, la textura es muy sedosa permitiendo una buena aplicación y difuminado. Sí he notado que las dos mates con glitter sueltan un pelín más de polvito al tocarlas con el pincel, pero no significa nada teniendo en cuenta que las comparamos con las otras que no sueltan nada.
What Can I say... The pigmentation is wonderful, the texture is very silky and it allows a good application and to blending. I have realised the glittery ones are a little bit more dusty than the normal ones but it's not too much, just because the normal one are not dusty at all.

Los colores son muy especiales, a destacar especialmente el glitter de la marrón que tiene destellos anaranjados, dándole un toque muy especial. La naranja es perfecta para hacer esos ahumados cálidos que tan de verano se han puesto en este época estival.
The colours are very special, specially the orange reflects in the brown one are amazing! The orange one is perfect to achieve the orange smoky look that is very on this summer.

Como siempre digo, las sombras de Inglot, al menos para mí, son la mejor calidad/precio del mercado, ahora mismo. El precio de cada sombra es de 4,5 libras, y la paleta para meterlas son 6, así que como veis está fenomenal. Sí además tenéis algún tipo de formación en maquillaje a nivel profesional podréis acceder al descuento pro, que aquí en UK es de un 20%.
As I always say, Inglot eye shadows, for me at least, have the best quality-cost relationship on the market. The price of each is 4,5 pounds and the empty palettes (4 shades) is 6 pounds. If you have any make up artistry education you can apply for the pro discount, it's 20% off.


Próximamente os enseñaré algún look con esta paleta.
I will show you soon some look with this palette.

¿Qué os han parecido los nuevos colores de mi colección?
Did you like the new colours of my collection?
¿Habéis probado las sombras Rainbow de Inglot?
Have you tried the Rainbow eye shadows?

Nos leemos encantos
See you soon lovelies