Carta a los Reyes Magos or... Whistlist navideña :)

Bueno, llevo mucho tiempo queriendo sacar un ratito para actualizar mi whistlist, porque como podéis ver ahí arriba la tengo en una pestaña fija, pero hace mucho que no la toco. 

No hay mejor momento que la navidad para hacer esto, porque aunque podría ser nadie la mire a la hora de regalarme algo, jeje, si las posibilidades son proporcionales a las que hay de recibir un regalo, aumentarán, no? xD Dejadme vivir!

Esta cajita de minilabiales es una preciosidad auténtica. Tengo muchas ganas de probar los labiales de Charlotte Tilbury, así que creo que este kit sería una gran oportunidad, porque no sé a vosotras, pero a mí eso de acabar un labial... creo que con estas piezas pequeñitas sería más que feliz! De venta en la web de CT o Selfridges.

Selfridges Zodiac Windows / Selfridges en Navidad

¡Hola a todos!

Hello everyone!


Como hablábamos recientemente la Navidad se aproxima. En Londres hay algunas cosas que uno no debe perderse durante esta época del año como la planta de juguetes de Harrod's , Winter Wonderland o los escaparates de Selfridges. Para aquellos que no podáis venir a ver todo esto, hoy os acerco un poquito esta magia desde el otro lado de la pantalla.

As we said recently Christmas is coming. Here in London there are some things that you shouldn't miss at this time of the year, like Harrod's toys' floor, Winter Wonderland or the decorations in Selfridges' windows. For all of you who can not make visiting London shortly I have decided to create this post to get it a little bit closer for you.


Escorpio. Lovers in the Lair

And the winner is... Ganadoras del sorteo!!

¡Buenas a todas!
Hello everyone!


Hoy vengo con un post muy rápido pero muy esperado. Es la resolución del sorteo que se ha llevado en mi blog en colaboración con My Make-up Compulsion.
Today I bring a really quick post. It's the giveaway's resolution, because everyone wants to know the winner, doesn't it?




Como sabéis sorteábamos dos premios diferentes, algunos productos de cuidado facial de Naoby y Caudalie y otros de maquillaje de Colour Pop, una sombra y un labial. Así que tenemos dos ganadoras, aquí están!
As you know the prices are somo make-up items form the US brand Colour Pop and some skin care items from the brands Naoby and Caudaliè. And here we have the winners!

Día de los muertos / Halloween

Hoy me apetece compartir con vosotros algunas ideas para esta celebración, tan distinta en diferentes países, pero curiosamente coincidente tanto en fechas como en temática. Es que ya sea el día de todos los santos que se celebra en España, el día de todos los muertos que se celebra en Méjico o Halloween tradición pagana más extendida en los países anglosajones, todas ellas se celbran entre el 31 de octubre y el 2 de noviembre y todas tienen como tema común el recuerdo a los fallecidos o el recordar la exitencia del más allá tras la muerte.

No puedo evitar que estéticamente me pierdan las catrinas mejicanas. En su origen fueron un símbolo de cómo las clases populares afectadas por la pobreza veían la hipocresía en el ostentosa clase alta de la sociedad. Hoy en día se han convertido en un símbolo de Mejíco, y en especial de su celebración del Día de los Muertos.


Navidad con Tarte: Holiday Collection 2015

¡Hola a todos!
Hello everyone!

Inevitablemente Christmas is coming! Y algunos nos alegramos mucho de ello :) Aquí en Londres ya llevan un par de semanas asomando adornos navideños por muchos rincones, pero sin duda es después de Halloween cuando las bolas y las luces dejarán la timidez y lo llenarán todo.
Unavoidable... Christmas is coming! And some of us we are really happy about it :) Here in London we have star seeing colourful balls and lights in some corners, and it will be soon, after Halloween, when the Christmas decoration flood everywhere.




Hay quien dice que la Navidad ha perdido su esencia, que se ha convertido en algo puramente comercial... No lo niego, solo opino que para mí es un momento de fiesta, familar, en el que pasar buenos momentos con aquellos a los que más quiero; si hay algún significado que trasciende a eso o no, ya sea consumista o religioso, me da igual. Que cada uno sea consecuente con lo que gasta o lo que reza de acuerdo a sus posibilidades y sin meterse con los demás, no? ;)
Some people say Christmas time has lost its essence, that it has become something purely commercial... I don't deny it, but I just think for me it's a celebration, a familiar moment, when I spent time with the people that I love the most; if there is any meaning that goes beyond that or not, whatever is religious or commercial, I don't really mind. The important thing if that everyone is if everyone is consistent with how much they pray or spend according to their beliefs and possibilities and without teasing anyone.


Lo que me trae hoy hasta aquí es esta joya: la paleta "Light of the Party" de Tarte Cosmetics. Un tesorito traido de EEUU por el amigo A.S. que vale millones. Como sabemos, en época navideña muchas marcas lanzan ediciones limitadas dignas de coleccionar. En ellas podemos encontrar tanto productos exclusivos, como una genial relación calidad-precio, ya que a menudo los packs traen varios productos a un precio mucho menor que si los comprásemos individualmente.
Today I am coming to show this precious treasure, the "light of the party" palette by Tarte Cosmetics, that mi friend A.S., brought from U.S. As we know, a lot of brands are launching their Holiday's Collections and on them we can find really good pieces either because of limited edition items or because there are kits with a really good value for money.




Es el caso de este kit de Tarte. Como podéis observar nos encontramos en primera instancia con un packaging super lujoso (aunque no es especial santo de mi devoción). El estuche se abre con cremallera y aquí podemos ver lo que encontramos en su interior.
A good example is this Tarte kit. Firstly we can see a very luxurious packaging (despite is not my cup of tea). The case opens with a zip, and here we can see what do we find inside it.




En la parte superior encontramos  una mascada de pestañas, un pincel de doble punta (que en uno de sus extremos no ha sido muy bien cortado) y una paleta extraíble detras de la cual encontramos un espejo de muy buen tamaño. Me gusta mucho la idea de la paleta extraíble, es muy cómoda tanto para usar como para transportar.
In the upper part we find a mascara, a double-side eye brush (one of them is no very well cut) and a takeaway palette. If we remove the palette we can find a good size mirror behind it. I really like the idea of the takeaway palette, it is very travel friendly. 




En ella encontramos seis sombras y además tres productos para rostro: un colorete (amazed) y un bronceador (social butterfly) de la gama Amazonian Clay -famosos por su excelente adherencia y pigmentación- y un precioso iluminador (pink champagne). Desde mi punto de vista, excelente pigmentación y duración en la piel. Aquí podéis ver los swatches.
In this mini-palette there are six eye shadows and three face products: a blush (amazed) and a bronzer (social butterfly) from their Amazonian Clay range -popular for their pigmentation and duration- and a highlighter (pink champagne).You can see here the swatches.




En la parte inferior, la que probablemente mas nos llama la atención, nos encontramos con una paleta de 24 sombras en su mayoría en tonos neutrales. Entre ellas podemos encontrar diversos tipos de acabados, tanto mates como satinados, metalizados o shimmer. Antes de decidirme por esta paleta, vi bastantes reseñas y en algunas de ellas leí que las sombras no eran demasiado pigmentadas aunque se difuminaban muy bien y permitían intensificar el color con reaplicación.
At the bottom part, we find probably what attract our attention the most. It is an eye shadow palette with 24 neutral shades, we find different finishes: matte, satin, shimmer and metallic. Before I decide to get this palette I watched some videos and read some reviews about it. Quite a lot of people said the pigmentation of the eye shadows was not great but they blended very easily and you could built the colour up to obtain a strong colour.



He de decir que la pigmentación a mí me parece buena. Sin ambargo, hay que tener en cuenta que los tonos más claros, la primera línea por ejemplo, son menos pigmentados que los de la última. Y ojo, no es una cuestión de que se vean menos porque sean más claros, no es que la coloración y la adherencia son peores. No todas las sombras tienen en mismo tacto, como es habitual, las sombras con acabado shimmer son más ásperas que las demás. La última línea de mates oscuros es muy suave y pigmentada. Aquí tenéis los swatches.
I have to say the pigmentation it is ok. However, we also can notice how the lightest shades are much less pigmented and that is not because their colour is lighter, I am saying their intensity and adherence is worse. Not every eye shadow has the same texture, as it's normal, the shimmer eye shadows are less soft, and the light mattes are drier that the darker ones. Here you have the swatches.



De la máscara de pestañas aún no os puedo dar mi opinión porque no la he probado, pero tiene bastante fama; os haré un review cuando la pruebe. (justo acabo de ver que Lou ha publicado esta semana una review sobre ella, podéis leerla aquí).
I cannot tell you my opinion about the mascara because I haven't try it yet, but it quite popular; I will post a review when a try it. (I have just seen Lou have post a review about it this week, you can read it here).

El precio de este kit en la web de Sephora es de $59, pero ese precio es sin impuestos. En la tienda nos cobraron $5 más. A mí la cambio en libras se me quedó en £44 a e en euros serían unos 61€. En mi opinión merece mucho la pena ya que en la caja pone los productos que contiene el kit, están valorados en $394.
The price of this case in Sephora's website is $59, without taxes, we pay 5 more in store. In pounds it was £44, 61€ approximately. In my opinion the product really worthy because the pack's value is $394.

El mayor contra que le veo a este kit, es que la paleta grande de sombras no sea también extraíble. El estuche es demasiado grande, por lo tanto es impensable viajar con ella o meterla en un kit profesional. Además si fuese extraíble podríamos utilizar el estuche para guardar cualquier otra cosa, incluso de joyero.
The biggest con that i could say this kit has is the fact that the main palette is no removable. The case is too big to carry, no travel friendly and a little bit inconfortable to use. Also if it would be removable we could use the case for any other use.

¿Qué os parece este kit?
What do you think about this kit?
¿Soléis fijaros en las colecciones navideñas?
Do you normally get attracted by Christmas' Collections?

Yo creo que este año picaré con alguna cosita más, pero si lo hago, no os preocupéis que lo veréis por aquí.
I will probably fall with something else this year. I will show it to you here.


Espero que hayáis disfrutado esta entrada.
I hope you did enjoy this post.
Un beso!
xx

Decepciones Iherb/Vitacost con Mymakeupcompulsion

Hola a todos!
Hello everyone!

Hace un par de semanas pudisteis leer mi post colaborativo con Lou, My Make-up Compulsion, sobre nuestro Top 5 de productos de Iherb. Como en nuestra opinión, todo tiene sus cosas buenas y sus cosas malas, aquí os traemos nuestro Top decepciones de Iherb.
A couple of weeks ago you could read a post about my Top 5 products from Iherb, as a collaboration with Lou, My Make-up Compulsion. As we think everything has goods and bads, today we bring you our Top disappointing products from Iherb.



SkinPerfecting Kit Brochas Ecotools: El primer producto del que quiero hablar es este pack de dos pinceles de la marca ecotools. Los motivos por los que no me gustan es porque el pelo, sintético, a pesar de ser suave es muy muy tieso y parece que las cerdas no tuviesen mucha movilidad. Lo compré atraida por algunas buenas reseñas, pero fue una decepción, también vi después que no fui la única. Los pinceles de ecotools me causan sentimientos encontrados, algunos me gustan otros no me convencen nada.
Sking Perfectin Kit Ecotools: The first product I wanna talk about is this brush kit from Ecotools. The reason because I don't like it is because the brushels, sintetic, are so soft but so rigid. I bought it because I read very good reviews and it was very disappointing; I saw later I wasn't the only one thinking that. Ecotool brushes produce me opposite feeling, there some that I really like and some others are rubbish.





Champú Sólido. R.J. Liggett's: Este champú sólido es una caca! Le cuesta un montón hacer espuma y es de estos que te enredan el pelo un montón. Lo compró una amiga para probarlo como alternativa a los de Lush; no le gustó nada, pero como venía en un pack de varios me dio uno para que lo probase yo y a mí también me horrorizó.
Shampoo Bar. R.J. Liggett's: This solid shampoo is crap! It take it so long to make foam on your hair and leave it very tangle. A frieng bought it  in a pack and she gave me one to try it... Be both think the same about it. 







Infusión Chocolate y Avellana y Red Velvet de Stash: De las infusiones de Stash que he probado,estas no me gustan nada, están puaggg! Las compré muy animada porque se las vi en varios vídeos a saraialma y maldita la hora! Ambas tienen ese sabor artificial a crema/nata que  le ponen a algunas infusiones que me parece una auténtica aberración. Estoy deseando conocer a alguien que le gusten para encasquetárselas xD






Stash tea, Chocolate and Hazelnut and  Red Velvet: I don't like those teas at all! I bought them because I saw them in saraialma's videos, and I regret I did it. They both has an artificial cream flavour that tastes absolutely disgusting, in my opinion. Some people love them, I just want to find someone who like them to give them away xD 







Exfoliante facial de nuez y madera de manzano. Himalaya: Hace tiempo compré este exfoliante facial porque quería probar algún producto más de esta marca, ya que cuando estuve en India probé un par de cosas y me encantaron. Sin embargo, este exfoliante, a pesar de estar indicado para rostro, tiene un gránulo muy duro y grueso que no me gusta nada. Me encantan los exfoliantes faciales con un grano muy fino, que agreden poco la piel pero exfolia en profundidad, tipo microdermoabrasion. Este es todo lo contrario.

Himalaya Walnut & Wood Apple Face Scrub: Some time ago I bought this facial scrub because I wanted to try something else from this brand. I tried a couple of products when I went to India and I loved them, but this exfoliator has been a little bit disappointing. The grain is too hard and big, I don't like it. For the face I prefer a very thin grain, that is more gentle with the skin but remove the impurities much better, like a microdermoabrasion. This one is just the opposite.



Sombras en crema de larga duración. Elf: Estás sombras fueron un boom hace unos meses, y vimos un montón de buenas críticas sobre ellas, sobre todo en youtube. Aquí voy a hacer una crítica diciendo que en ocasiones he visto vídeos de Hauls de Iherb en los que me daba la completa sensación de que la persona que hacía el vídeo había hecho el pedido solo para poder grabarlo, porque lo vídeos de Iherb tenían reproducciones. Así he visto un montón de productos mostrados con desinterés y de los que nunca más se vuelve a oír hablar. En fin, estas sombras decían que eran la octaba maravilla. Yo tengo dos o tres. Me parece que son purpurina gorda, más que otra cosa, y una de ellas me llegó totalmente seca (por lo cual tras reclamar me devolvieron el dinero). Son baratas pero para mí no merecen la pena.
Elf long-lasting cream eye shadows: These one were very popular sometime ago because a lot of peorple started to show them in vídeos and hauls. In my opinion they are not that good, and the proof is nobody is still using them. I bought a couple, one of them arrived totally dry (I clamed my money back for it) and the other one is just big glitter. Very dissapointing.

Pues son mis decepciones por el momento. Pasaos por el blog de Lou a ver los suyos, os dejo el enlace aquí: My Make-up Compulsion. Yo también estoy muy intrigada por saber los suyos!
So, these have been my favourites so far. Go and check Lou's favourites as well, I leave you here the link: My Make-up Compulsion, II really want to know hers!


Os dejo aquí mi Código de descuento de Iherb UDU683 y mi link the Vitacost https://goo.gl/pWrkxm
I leave you here my Iherb's Disscount Code  UDU683 and my Vitacost link https://goo.gl/pWrkxm
Ambos son $10 de descuento en vuestro primer pedido.
Both are $10 off in your first order

Espero que hayáis disfrutado de esta entrada tanto como nosotras haciéndola.
I hope you have enjoy this post as much as we did preparing it.

ESDOR Essential: Agua Micelar y Loción Tónica

Hola a todos!
Hello everyone!

La entrada de hoy es especial porque es la primera aparición en mi blog -aunque si me seguís por las redes sociales ya la habréis visto- de una marca de la que no puedo evitar sentirme orgullosa de haber descubierto. Se trata de la marca ESDOR.
Today I come with a special post because it' the first time that I tell you about this brand, which I can't avoid feeling so proud, this brand is ESDOR.

Este sentimiento de orgullo nace del apego a la tierra y es que da igual a que lugar del mundo nos lleve la vida, ya sabéis que a mí un poco lejos, el lugar que nos ha visto crecer forma una parte importantísima en nuestras vidas, y al fin y al cabo el hogar está donde esta el corazón.
This proud feeling came from the attachment to the field where you born and where you grew up, because it doesn't matter where the life carries you, for me a little bit far away, home is where the heart is.


Desde que las circunstancias en España me hicieron emigrar del país para buscar un futuro mejor, no puedo evitar intentar barrer para casa mucho más y hacer apología del producto nacional todo lo que puedo, siempre que los productos lo merezcan, claro Y es que a veces ansiamos cosas de fuera y no valoramos lo suficiente lo que nos da nuestro país.
Since the circumstances in Spain make me to take the decision of going away in order to get more chances to improve my professional career, I can't avoid trying to bet for national products and make apology for the good products that are being produced in Spain, if they deserve it. Because sometimes we want something form somewhere else when we have premium products around the corner.


Después de esta reflexión, vamos a meternos en harina, no? :)
Tras haber sido invitada a algunos eventos que la marca realizaba en Valladolid y a los que nunca coincidía que pudiese ir porque no estaba en España, este verano decidí acercarme a las bodegas de Emina, Matarromera, en Valvuena de Duero (Valladolid), para visitar el centro de operaciones de ESDOR. Es un sitio precioso que sin duda os recomiendo visitar, con un museo histórico del vino abierto al público.Allí tuve la oportunidad de hablar con María y Rebeca que fueron encantadoras y me estuvieron explicando algunas cosas sobre ESDOR.
After this reflection, let's come back to the topic!
After having been invited to some ESDOR events, when I wasn't in Spain, I decided, in my last holiday, to drop by Emina's winery, Matarromera. in Valbuena de Duero (Valladolid), to visit ESDOR's operational centre. It's a wonderful place, open to the public. I had the opportunity there to talk to the lovelies Rebeca and María, who explained for me some of the ESDOR principles.

Resulta que esta firma de cosmética centra su filosofía en la utilización de la acción antioxidante de los polifenoles de la uva tinta combinando su eficacia con activos naturales de alta cosmética que ayudan a cubir todas las necesidades de la piel.
This brand focus its philosophy in using the antioxidant power from the red grapes' polyphenols and some other natural ingredients to cover any skin necessity.



Los polifenoles son uno de los antioxidantes naturales más eficaces, superior a las vitaminas C y E. Ayudan a neutralizar los radicales libres, principales causantes del envejecimiento prematuro de la piel.
The polyphenols are one of the most effective natural antioxidant, even better than vitamins C or E. They help to neutralise the free radicals that cause premature skin ageing.



El producto del que yo os quiero hablar hoy en este post es del agua micelar y del loción tónica. Ambos productos forman parte de su línea de limpieza Vid Essential. Esta línea se compone de un total de 5 productos: el agua micelar y el exfoliante que ya existían, a los que se suman como nuevas incorporaciones el gel limpiador, el spray tonificante y la leche limpiadora.
Today I want to show you their micellar Water and their toning lotion. Both products are part of their cleaning range, called Vid Essential. In this range we can find 5 different products: the micellar water and the facial scrub, and three brand new products which are the cleansing gel, the toning lotion and the cleansing milk.


El agua micelar me está gustando muchísimo. Como cualquier agua micelar, si llevamos un maquillaje de ojos muy cargado, es recomendable usar otro producto específico para ojos, pero he de decir que para mi maquillaje diario yo no uso nada más que este producto y me retira toda la máscara de pestañas a la perfección además de dejarme el rostro perfectamente limpio. Después me lavo la cara con mi limpiador habitual. Es muy respetuosa con la piel y tiene un listado de ingredientes impecables, 96% origen natural. Su precio en farmacias es de 16.90€.
I like the micellar water quite a lot. As any micellar water, if we wear very heavy eyes make-up, you will probably need an eyes make-up remover, but I have been using it by itself to remove my daily make-up, and it was perfect cleaning even the last rest of mascara. I always wash my face afterwards, anyway. It's very gentle with the skin, and as you can see above, the ingredients are amazing. The regular prize is 16.90€.



En cuanto a la loción tónica, yo lo uso de varios modos. A veces después de limpiarme el rostro me gusta pulverizar el spray en el rostro y dejarlo que se seque solo y en vez de ponerme crema hidratante si voy a estar en casa, de vez en cuando me paso por el cuarto de baño y me vuelvo a pulverizar el rostro. Es una sensación muy agradable, como de dar de beber a la piel. También podemos utilizarlo para sellar o refrescar el maquillaje, pulverizándolo suavemente por encima. También la formulación es digna de admiración, 97% origen natural.
I use the toning lotion in different ways. Some times, if I am going to stay at home, I apply it after my cleansing routine instead the moisturising cream, and I reapply it along the day. Also you can use it as a normal toner or to refresh or set up your make-up.

Contadme si habéis probado productos de Esdor y cuáles son vuestros favoritos, porfa!
Tell me if you have ever try ESDOR and which is your favourite product, please!

¿Me recomendáis alguna otra marca de cosmética española que os guste especialmente?
Could you recommend me any other Spanish or UK brand for me to try?

Espero que os haya gustado esta entrada :)
I hope you have enjoyed this post!

See you!

Giveaway! Sorteo! MyMakeupCompulsion + Pink Fluid

Buenas a todos!
Hello everyone!

Seguro que alguno había adivinado ya que algo de esto iba a suceder por aquí, verdad?
Probably some of you have already notice from the last posts that sometingh like that was coming, haven't you?

Aquí os traemos Lou, del blog My Make-up Compulsion, y yo este fantástico sorteo conjunto, así por que sí, porque nos apetecía mucho hacer algo juntas, y cuando estuvimos pensando en qué, además de alguna entrada  (como esta de nuestros favoritos de Iherb), se nos ocurrió lo mucho que molaría hacer un sorteito!
Here we come, Lou, from the blog My Make-up Compulsion, and I, with this wonderful giveaway! We wanted to something together, because we tough that probably most of the people that likes one of our bogs, also would like the other one. So, rather than doing just a post together we are gone give away some gifts for you guys.



Como es un sorteo conjunto el requisito será que sigáis ambos blogs mediante el gadget de GFC, pero solo hará falta que os apuntéis en uno de los dos blogs. A cambio el sorteo tendrá dos ganadores, y los premios mola, eh??
As the giveaway is from both of the blogs, to participate you just need to follow both of them, but in exchange there will be two winners, so two different prizes.Cool, isn't it?


El sorteo será internacional y tendréis cuatro semanitas para participar, hasta el día 11 de Novimbre.
This giveaway is international and you can participate until the 11th of November.

Da igual desde que blog participéis, las entradas de ambos blogs formarán parte de la misma base de datos.
Doesn't matter from which blog you participate. All the entries will go to the same data base.

No es obligatorio, pero si anunciáis el sorteo en vuestro blog o en alguna red social, os dará participaciones extra.
It is not mandatory, but if you share the giveaway in your social media or your blog you could have some extra entries.

¡Mucha suerte a todos!
Good luck!

Haul Colour Pop!

Hola a todos!
Hello everyone!

Hoy venimos pisando con fuerza, verdad?
Today I have a good one, haven't I?



Hace unas semanas, unas amigas bloggers y yo, nos decidimos a hacer un pedido a Colour Pop. Como sabéis es una marca muy ansiada y conocida por su buena relación calidad precio, sin embargo muy dificil de conseguir porque solo se verde a través de su página web y todavía no hacen envíos a Europa. Así que nos decidimos a hacer un pedido a través de Shippito.
Some weeks ago, some blogger friends and I decided to place an order to the american website Colour Pop. As you probably know, this brand is famous because of their good quality products and their cheap prize. The big con is they don't send to Europe, so we placed this order through Shippito.



Yo me decidí por 6 sombras y dos labiales. Son a cada una más bonita. Cogí la mayoría con shimmer porque me llamaban mucho la atención los destellos multicolor que tenían, aunque a decir verdad las mates o satinadas finalmente me han cautivado incluso más.
I chose 6 eye shadows and two Lippi sticks. They are incredibly beautiful. Most of them has shimmer because I liked how multicolour they reflect. However I think the mats and satin are the ones that I like the most.


Aquí podéis ver swatches de todas ellas, menos de una, jejeje. Su textura yo diría que es crema, pero una crema mousse que deja acabado en polvo en la piel, nada grasa.
Here you can see them all, except one ;) I would say it is a cream product with powder finish

Girl Crush, es un color topo mate precioso, Smash es satinada, Game Face es metalizada y On the Rocks y I heart this son con shimmer. El precio de estas sombras es de 5 dólares.
Colour Crush is a nice taupe matte colour, Smash is satin, Game Face is metallic and On the rocks and I heart this are with shimmer. Their prize is 5 dollars.


Los labiales que pedí son estos dos.
I ordered those two lipsticks.


El tono Lumière es precioso, llama más la atención en el labio de lo que parece en un principio. Es mate, pero no queda reseco y aguanta muy bien en el labio durante mucho tiempo. El precio de estos labiales es de 5 dólares.
Lumière is a very nice colour, it is matte but doesn't dry out the lips and stay really long on them. The price of those lipsticks is 5 dollars.

Siento no enseñaros swatches del tono Frida, pero todo tiene un porqué. 
I am sorry for no showing you swatches of Frida, but everything has a reason.


Algunas de mis compañeras con las que hice el pedido también han hecho entradas en sus blogs y canales. Débora del blog Cute Lady Make-up, hizo el pedido a través de shippito y en su entrada podéis leer más sobre ello si os interesa saber cómo lo hizo. También os dejo el vídeo que hizo Ana en su canal El rincón de Xikitina con sus cositas.
Some of my collegues who I order those products with have also written a blog post or made a video. Débora, from de blog Cute Lady Make-up was who place the order by Shippito, you can read on her blog more information about how she did it. Also, Ana from El rincón de Xikitina made a video in her youtube chanel.

¿Qué producto eligirías de esta marca?
Which product would you choose from this brand?

Espero que os haya gustado esta entrada!
I hope you have enjoyed this post!

Ganador!! And the winner is...

Buenos días de sábado a todos!
Good Saturday everyone!


Hoy vengo con el ganador del sorteo de las gafas Firmoo, que ha estado en activo en el blog durante las dos últimas semanas.
Today I am here to announce the winner for the Firmoo's Glasses Giveaway. Are you ready?

Tachán, tachán!

a Rafflecopter giveaway



Enhorabuena a Hueleacoco, acabo de comprobar sus participaciones y son correctas a pesar de que me sigue por Google+ en vez de por Google Friend Connect, pero bueno, no estaba especificado en las bases del concurso.
Congrats Hueleacoco, I have just check your entries and everything is ok, despite she is following me thorough Google+, instead GFC, but that wasn't specified on the giveaway post.

En breve me pondré en contacto contigo mediante correo electrónico para poder hacerte llegar tu regalito.
I will contact you shortly by e-mail in order to send you your prize.

Un abrazo a todas y muchas gracias por participar. No os despistéis mucho que dentro de nada llega otra sorpresita que sé seguro que os va a encantar!!
Thank you everyone for your participation. Keep an eye on the blog because we will have more nice surprises very soon!



Favoritos Iherb/Vitacost con Lou Mymakeupcompulsion

Hoy vengo con una entrada muy especial, ya que es una colaboración con mi compañera blogger, y ya amiga, Lou, del blog My Make-up Compulsion.
Today I have for you all a pretty special post. It is a collab with my colleague, an already friend, Lou, from the blog My Make-up Compulsion.

Hace tiempo que hablamos que podíamos hacer algún tipo de colaboración y aunque dentro de no mucho tendréis una sorpresa especial por parte de ambas, decidimos que nada mejor un post de favoritos de Iherb/Vitacost para romper el hielo, ya que ambas somos muy asiduas a estas webs.
We have been talking for quite long about how to do something together with our blogs and, despite you will have soon a very nice surprise, we decide to write a post about our favourite Iherb's/Vitacost's products. We are both very fans of these web sites.

Así que allá vamos con mis cinco favoritos (qué dificil ha sido elegir!)
Here we have with my top 5 (it has been very difficult to de the selection!)




Aloe Vera Styling Spray, Aloe 80.
Este spray es uno de mis productos favoritos para mantener bonito mi pelo rizado. Me mantiene muy bien el rizo, con una fijación moderada sin resecarlo ni dejarlo "tieso". Os hice una reseña hace tiempo, os la dejo aquí.



Aloe Vera Styling Spray, Aloe 80.
This spray is one of my favourite products to maintain beautiful my curls. It maintains the shape of the curls very well and get the frizz away. Mid strength and it doesn't dry my hair out. I did a review some time ago, I leave it here.






Tónico clarificante e iluminador. Now Solutions.
Un tónico muy bueno que me ayudó mucho a mejorar la textura de mi piel. La formulación es excelente, comenzando con agua y aloe vera orgánico; contiene ácido hialurónico y centella asiática. La sensación en la piel es bastante especial, os dejo la reseña donde lo explico todo aquí.



Clarify & Iluminate Toner. Now solutions.
A really good toner, very good formula, starting by water and organic aloe vera; it contains hyaluronic acid and centella asiatica. The feeling in the skin is quite special, if you want to know more you can read my review here.




Limpiador para piel sensible. Acure.
Ya sabéis que este limpiador me tiene robado el corazón. Os hice una review hace un par de semanas, en la que os contaba que limpia muy bien y que extremadamente suave y respetuoso con la piel. Muy cremoso y no reseca. Podéis leer la reseña aquí.




Sensitive facial cleanser. Acure.
You already know that I am totally in love with this cleanser lately. I post a review a couple of weeks ago where I explained how good it cleans and how gentle and soft it is. Very creamy, it doesn't dry the skin out. You can read the review here.




Champú con Aceite de Argán. Acure.
Repetimos marca, pero los productos lo merecen. Normalmente compro mis productos capilares en estas tiendas porque fuera de ellas no es facil encontrar productos sin sulfatos o parabenos. Este champú me ha encantado porque deja el pelo super suave y no lo enreda, a pesar de no tener siliconas.


Argan Oil Shampoo. Acure.
Same brand, but the products deserve being in this ranking. I usullay buy my hair products in these web sites because it is not easy to find sulphate and parabenes free products in the drugstore or supermarket. This shampoo leave the hair really soft and it doesn't make it tangled, even being silicone-free.




Té negro con aroma de Vainilla. St. Dalfour.
Este té me encantó. Lo he redescubierto revisando todos los productos que he pedido a Iherb para hacer esta entrada, y posiblemente en el próximo pedido me volveré a pedir otra caja, que ya no me acordaba de él. Pido muchísimas infusiones a Iherb, así que si os gustan os recomiendo que echáis un vistazo.


Vanilla black Tea. St. Dalfour.
I have remembered about how much I liked this tea, revising all the Iherb's products that I have ever tried in order to write this post. It doesn't have any creamy essence, it is just plain tea vanilla scented. Delicious. I will probably order a box in my next purchase.



Pues estos son mis favoritos por el momento. Pasaos por el blog de Lou a ver los suyos, os dejo el enlace aquí: My Make-up Compulsion. Yo no sé cuales serán hasta que no vea su entrada publicada, así que no sabemos si coincidiremos en alguno; lo que sí sé es que seguro que me aumenta la whistlist para el próximo pedido.
So, these have been my favourites so far. Go and check Lou's favourites as well, I leave you here the link: My Make-up Compulsion, I don't know her top 5 until the post is not up, so I don't know I we share any of them; that I do know is her post is going to make my whist list bigger for my next order.


Os dejo aquí mi Código de descuento de Iherb UDU683 y mi link the Vitacost https://goo.gl/pWrkxm
I leave you here my Iherb's Disscount Code  UDU683 and my Vitacost link https://goo.gl/pWrkxm
Ambos son $10 de descuento en vuestro primer pedido.
Both are $10 off in your first order

Espero que hayáis disfrutado de esta entrada tanto como nosotras haciéndola.
I hope you have enjoy this post as much as we did preparing it.

xx

Sorteito! Firmoo glasses GIVEAWAY!!

Buenas a todos!
Hello everyone!

Hoy os traigo una sorpresa que espero que os guste mucho.
Today I come with a nice surprise that I hope you all like.

Como ya sabéis, he hecho algunas colaboraciones con la web de gafas Firmoo.com, que tan conocida se ha vuelto en los últimos años y que tan buenos resultados da.
As you know, I did some time ago a couple of collaborations with the glasses' website Firmoo.com, that has become so popular in the last few years, offering very good products with a more than a reasonable price.


El caso es que desde Firmoo.com me han ofrecido hacer un sorteo en el blog para vosotros, viva!!
El regalo serán unas gafas, montura y cristales de índice 1.50, monofocales, con gastos de envío gratis.Yupy!
From Firmoo.com thay have offered me to run a giveaway for you. yuhu!!
The prize for the winner will be a pair of Firmoo glasses, frame included, index 1.50, and free shipping fees. Sounds good!!



Si alguien quiere poner reducción a los cristales, o algún añadido más puede hacerlo, pagando solo el coste extra.
If someone wants any extra feature they could add it, just paying for the extra cost.


Yo llevo ya un año y medio usando gafas Firmoo y estoy encantada con ellas. Los cristales pesan muy poquito y tienen unas montura muy chulas.
I have already been using Firmoo glasses for over a year and a half, and I am very happy with them. The weight of the glasses is really light and the frames that they offer are cool.



Como sabéis, esta web tiene una aplicación para que subas una foto tuya en la que puedes super poner las monturas y te da una indicación bastante realista de cómo te van a quedar.
As you now, in this website there is an app where you can upload a picture and overlap the frames to see if the frame is going to fit the shape of your face. It's very cool and actually useful.

Las normas del sorteo son muy fáciles, sólo tenéis que cumplir dos condiciones:
The rules for the Giveaway are very simple:
- Ser seguidoras de este blog.
- Follow this blog.
- Elegir vuestro par de gafas preferido por si resultáis ganadoras:
  Aquí tenéis las opciones  http://www.firmoo.com/collection-for-bloggers.html
- Choose your favourite Firmoo Glasses, maybe you will be the winner:
  Here are the options http://www.firmoo.com/collection-for-bloggers.html


Si compartes el sorteo en tu blog o en redes sociales puedes ganar puentos extra, pero no es imprescindible ;) Tenéis arriba el banner que podéis utilizar!
If you share the giveaway in your blog or your social media you can add extra entries, more chances to win! You have the banner above.


a Rafflecopter giveaway

Os dejo aquí mis dos entradas sobre mi experiencia con la web en las que os explico algunos detalles más.
I leave for you here my two posts about my experience with this web, and some other useful details if you want to have a look.



Un abrazo y mucha suerte!
Hugs and luck!

Sensitive Facial Cleanser. Acure


Buenos días a todos, espero que estéis teniendo un buen fin de semana!
Hello everyone, I hope you have had a good weekend so far!

Hoy os quiero reseñar un producto facial que me está gustando bastante, y por el que me preguntastéis mucho cuando os lo enseñé en uno de mis últimos post de iherb.
Today I want to review for you a facial product which I am in love with. Some of you asked me about it when I showed it to you in one of my last iherb hauls.

Se trata de este limpiador "Sensitive facial cleanser" para pieles secas o sensibles de la marca Acure.
I am talking about the "Sensitive facial cleanser" for dry or sensitive skin from the brand Acure.


Como se puede ver a primera vista, este limpiador está enriquecido con células madre de peonía y aminoácidos de girasol. La verdad es que eso de primeras, no nos da mucha infomación, pero si echamos un vistazo a su lista de ingredientes, la verdad es que es más que sorprendente:
As we can see at first sight, this cleanser has been enriched with peony stem cells and sunflower amino acids. But, to be honest, that doesn't say too much about the product, does it? However, if we have a quick look to the ingedients' list, it is very impressive:




Ingredientes:

Organic anthemis nobilis (chamomile) flower, organic euterpe oleracea (acai) berryorganic rubus fruticosus (blackberry), organic rosa canina (rosehips), organic punica granatum (pomegranate), fair trade organic (rooibos), sodium cocoyl isethionate (from coconut), glyceryl stearate SE (vegetable), organic virgin cocos nucifera (coconut oil), stearyl dihydroxypropyldimomium oligosaccharides (from sugar), vegetable glycerin, glyceryl oleate (fatty acid), decyl glucoside (sugar soap), disodium cocoglucoside citrate (from coconut), phenethyl alcohol (fatty alcohol), glyceryl caprylate, sodium lauroyl lactylate (lactic acid salt), hydrolyzed jojoba esters, sclerotium gum (sugar gum), organic agania spinosa (argan oil), organic olea europea (olive) oil, d-alpha tocopherol acetate (natural vitamin E), hippophae rhamnoides (sea buckthorn) seed oil, marrubium vulgare (white horehound) stem cell culture, echinacea stem cell culture, fermented resveratrol extract (probiotic), organic argania spinosa (argan) oil, ubiquinone (coq10), olea europea (olive leaf) extract, organic curcubita pepo (pumpkin) seed oil, argania spinosa (argan) stem cells, paeonia lactiflora leaf cell extract,  glycerophosphoinositol lysine (from sunflower).


¿No pinta nada mal, verdad?
It doesn't look too bad, does it?






En cuanto al producto en sí: se trata de un producto en formato cremoso, de apariencia y textura similar a la de una crema suavizante o una mascarilla capilar. Sin embargo, emulsiona muy bien con el agua creando una espumita muy suave que limpia el rostro a la perfeción. Es crema, pero sí se vuelve jabonoso y no deja ningún residuo en la piel al aclararlo.
In terms of the product: it is a creamy product, in appearance and texture it is similar to a hair conditioner. Nevertheless, it makes a creamy lather, I like to work a little bit of the product on my dampened palm and then massage it all over my face. The soft lather cleans the skin perfectly and it doesn't leave any residue on the skin.

Yo tengo la piel del rostro bastante sensible y el último año y medio solo había estado usando el Gel de Té Blanco de Korres (pinchad en el nombre si queréis ver la reseña) porque cuando probé otro distinto el año pasado me dio reacción y tarde tiempo en recuperar el estado normal de la piel. Haber descubierto este me ha encantado porque me parece una genial alternativa.
I have quite sensitive skin on my face. During the last year and a halt I have been only using the White Tea facial cleanser from Korres (click on the name if you want to see my review) because when I tried another one, I had a reaction and took me so long to get my healthy skin back. Discovering this one for me have been great, because now I have an alternative.

Tiene un olor muy suave, no sé si semejante a algo lácteo, a algún cereal... no soy capaz de describirlo mejor, sorry.
It smells really soft, I don't know if it's like something dairy, like any cereal... I am not able to describe it better, sorry.



El precio de este produto en iherb, que es donde yo lo compré es de $8.50, y en Vitacost, que también lo tienen, es de $8.49 (lo mismo, vamos).
The prize of this product at iherb, where I bought it, is $8.50, and at Vitacost, is $8.49 (same).

En mi opinión es un producto de diez. Me parece muy económico para la formulación que tiene. No hay que olvidar que no solo está hecho con ingredientes naturales, sino que además la mayoría de estos están certificados como orgánicos. Además funciona fenomenal y es muy respetusoso con la piel.
In my opinion this is an outstanding product. I think the price is also really good thinking that it have been formulated with very natural and organic certified products. Also it works amazingly as a cleanser an it is very gentle, even for sensitive skin.


¿Alguna vez habéis probado Acure?
Have you ever try Acure?
¿Me recomendáis un limpiador para piel sensible?
Do you recomend to me a cleanser for sensitive skin?


Un beso!
xx

H&M Beauty. New Launch!

Guau, novedades, verdad?
Such a new thing!

Como muchas ya sabemos la firma H&M se ha preparado para lanzar al mercado una renovada y amplia linea de maquillaje, que no deja indiferente a nadie.
As most of us already know, the brand H&M is ready to launch their big new range of make up.

Más que indiferente, a mí se me quedaron los ojos como platos, cuando, de sopetón me encontré con esto.
I felt really impressed by the new huge make up stands with an enormous amount of colours and product's variation




En estas fotos, no aparecen todos los productos, ya que también encontramos otro bloque de bases de maquillaje y correctores, y otro mueble separado con productos para labios.
In those pictures there are not all the products, we also can find a complete stand with foundations and concealers, and another stand with lip products.

Mucho colorido, mucha variedad de productos. Sin duda una gran apuesta para la firma.
Very colourful, and a good range of colours. It's a big wager for them, no doubt.



No puedo hablar de la calidad de los productos en profundidad porque no compré nada, pero como primera impresión pudo decir que los labiales (como estaban nuevos hasta los probadores, me fui con uno en los morretes) no me hicieron mucho tilín, quizá demasiado cremosos y no muy uniformes en cobertura. Sin embargo, las sombras de ojos, me parecieron una pasada en cuanto a textura y pigmentación.
I can't talk deeply about the quality of the products because I didn't buy any, but as a first impression I can say about the lipsticks (as they had also new tester, I tried one of them on) that I didn't love them, too creamy maybe, and the colour was not looking very even on the lips. However, the eye shadows I though they were quite good in terms of pigmentation and texture, very silky.

El packaging me gusta en cuanto a estética, aunque el material es plástico un poco endeble.
Aesthetically I like the packaging but the material is quite weak plastic.


En cuanto a los precios, me parecieron un poco elevados. Las paletitas que veis en la primera foto, son 12.99€, las sombras de ojos 5.99€ y los labiales 9.99€, por poneros algunos ejemplos. Los precios de algunos productos, son más elevados que algunas marcas de las marcas de droguería que más nos gustan. No sé, puede que la calidad justifique este precio? Yo no dejo de pensar, que para gastarme 10 euros en un labial, igual prefiero irme a otra marca, o pagar un pelin más y cogerme uno de gama alta. ¿Qué opináis vosotras?
About the prices, I though they were a little bit high. The little palettes that you could see in the first picture cost 12.99€, the eye shadows 5.99€ and the lipsticks 9.99€, to show you some examples. The prices of some products are higher than some good drugstore brands. I don't know, could the quality justify those prices? I can't stop thinking that spending 10€ in a drugstore lipstick maybe is not worthy, and I could prefer either a cheaper one or a high brand for some extra pounds. What do you think?

Ya nos vamos contando según vayamos, vosotras o yo, probando algún pruducto ;)
We will tell each other as soon as we start trying some products ;)

Un abrazo!
A huge hug!