The End... VII Skin Care Edition

Aquí va una larga-pero-rápida tanda de productos terminados :)
Here we have a long-but-quick empties' round :)


1. Tónico Facial Humphreys, con Lilas y Witch Hazel. Este tónico no me emocionó demasiado porque el olor a a lilas que tenía era demasiado fuerte. Teniendo la piel sensible no me causo ningún problema y me dejaba la piel fresquita y confortable, pero no repetiría por el olor. Lo encontráis aquí en Iherb.
1. Humphreys Facial Toner, with Lilac and Witch Hazel. I didn't love this one so much because it had a very strong smell. Having sensitive skin, it didn't caused me any problems and it leaved my skin fresh and comfortable, however I wouldn't repeat it because of the smell. You can find it here at Iherb.

2. Tónico facial Madre Labs, con extracto de Rosas y Wich Hazel. Este otro lo compré por su parecido en composición al famoso de Thayers -os dejo mi reseña del de Thayers aquí- y no me decepcionó. Lo encontráis también aquí en Iherb y yo lo cogí en promoción a un precio muy muy bueno.
2. Madre Labs facial toner, witch rose extract and witch hazel. I bought this one because it has a similar composition that the Thayers one -I leave you here my review of the Tayers one - and it didn't disappointed me. You could find it also here at Iherb. I bought it in promotion for a very good price.

3. Este gel facial de té blanco, Korres, me encanta, aquí os dejo la reseña completa que hice hace tiempo y ahora estoy terminado el segundo envase. No es barato, pero me dura entre 7-9 meses, así que me merece la pena.
3. White Tea cleansing gel, Korres. I love it. I have a complete review here, I am currently finishing the second bottle. It's a little bit expensive but it takes care of my skin and it last me for 7-9 months, so I think really worth it.

4. Mascarilla de arcilla refrescante, Amie. Muy buena mascarilla -aquí os dejo la reseña-, tienen todas las ventajas de una mascarilla de arcilla en lo que refiere a limipar la piel en profundidad, pero no reseca en absoluto y deja en la piel una sensación muy fresquita que me encanta. Este tubo me ha durado un montón!
4. Cooling Clay Mask, Amie. That's a very good facial mask, -I also have a review for this one- because it has all the advantages from a clay mask but it doesn't dry your skin out and leaves the sking very fresh. This little tube has lasted me really long!




5. Aceite desmaquillante con camomila, The Body Shop. Este producto me ha costado mucho tiempo saber si me iba bien o no. Como desmaquillante me encanta, me gusta muchísimo! Se lo lleva todo, es muy suave y deja la piel muy confortable. Sin embargo, a largo plazo, los productos de TBS tienen algún componente que altera la textura de mi piel por lo que no puedo darles el uso diario que me gustaría. Este problema es algo que he heredado de mi madre (piel ultra sensible, qué le vamos a hacer!) y no os tiene por qué pasar... Después de este decidí probar la manteca que también me encanta, aunque por este problema la uso solo en los ojos y solo cuando llevo un maquillaje muy cargado, no para todos los días.
5. Camomile Cleansing oil, The Body Shop. It had taken very long time for me to decide if I liked this product or not. I love it as a Make-up Remover, It does a very good job! However, in the long term, TBS products must have a component which alters my skin's texture, and because of that I can not use them in a daily bases. This is a problem that my mum also has with so many products (very sensitive skin, what can we do!) and doesn't need to happen to you... After this one I bought the camomile cleansing butter, but because of this problem I use it just when I am wearing a very heavy make-up on my eyes, and never daily.

6 y 7. Bifásico y Agua micellar de Botanics, Boots. Me decidí a coger dos aguas micelares y un bifásico en una oferta de 3x2 xq se lo vi a alguine en un vídeo, y maldita la hora. Como desmaquillantes no me han gustado nada! El segundo bote de agua micelar lo he acabado de gastar cómo tónico y así sí que me ha gustado.
6 y 7. Eye Make-up remover and micellar water, Botanics, Boots. I saw someone recommending those in a video and I bought two waters and one eye's in a 3x2 offer. They are very bad as make-up removers. I have finish the second water using it as toner. 

8 y 9. Bifásico y Agua Micellar de Nivea. Sencillamente geniales! El agua micelar no tiene nada que envidiarle a otros de alta gama. Es una nueva formulación, apta para pieles sensibles. Ambos productos de diez y muy muy asequibles. Por supuesto, sin parabenos ;)
8 y 9. Eye Make-up remover and Micellar water, Nivea. Love them!! Very good value for money, the quality is the same than other very expensive ones. The micellar water has a new formulation suitable for sensitive skin. No parabens on them, of course ;)


¿Habéis probado alguno de estos productos?
Have you ever try any of those products?


Contadme aquí abajo en los comentarios!
Let me now in the comments below!

Excess Shimmer Cream Eye Shadows by Max Factor




Cuando se trata de comodidad, las sombras en crema siempre son las ganadoras. Perfectas para usar por sí mismas, sin pinceles y con la mejor duración. Cuando Max Factor sacó esta colección -en ella encontramos seis tonos diferentes- me llamó mucho la atención; su nombre es Excess Shimmer Eyeshdows, y como os podéis imaginar no se caracterizan por ser precisamente mates.
When everything is about being quick and comfy, the cream eye shadows are always the winners. They are perfect on their own, no brushes are needed and good lasting guaranteed. When Max Factor launched this collection (already some months ago) -it has six shades on it-, it caught my attention: their name is Excess Shimmer, so you can assume they are not mat, precisely.



En un principio, cuando las probé en el stand Max Factor, me entraron dudas, porque no son las típicas sombras en crema a las que estamos acostumbradas. Más bien tienen una textura tipo mousse. No son resistentes al agua, podríamos decir que tienen una duración similar a la de una sombra en polvo. Sin embargo, al tener esta textura no son grasas, con lo cual no nos van a salir más pliegues que si de una sombra en polvo se tratase.
At the beginning, when I tried them out at the Max Factor stand, I wasn't sure. They don't have the usual texture that we normally find in this kind of product. It's a mousse texture and is not waterproof or long lasting; I could say they last on the skin as a normal powder eye shadow. However, they are not greasy at all, so they wouldn't crease more than any powder colour.


Todos los colores de la colección son preciosos. Yo estoy pensando en hacerme con otro más que es color cobre muy bonito. También podéis encontrar un negro con mucho shimmer, un verde grisáceo tornasolado y una blanco perlado, si no recuerdo mal.
All the shades in this small collection are beautiful. I am still thinking I should have another one because the copper colour it's absolutely amazing. Also you can find a black shimmery shade, an opalescent green and a pearl white, if I am right.


Como podéis este tono rosado tornasolado es una pasada. La única pega que tienen es que no es muy cubriente, por lo que a mí me gusta aplicar una base en crema blanca o color piel debajo para unificar el color del párpado y que así la sombra se vea mucho más intensa. Lo bueno de esta textura es que podéis aplicarlas encima de cualquier otra sombra, incluso encima de un ahumado y dará un toque muy especial.
As you can see this iridescent pink colour is amazing. The only con is they are quite sheer, specially the pink one. I like to use it over a white or cream shade to intensify its effect. You can also use them to give a chic touch to your smoky look.


¿Tiráis de sombras en crema para vuestros looks más rápidos?
Do you normally go for creamy shadows for your most quick looks?

4 years... with you all ¡Cumpleblog!

Esta es una de esas entradas especiales que solo pueden publicarse una vez al año.
This is one on those post that you can only write once per year.

Hoy mi blog cumple cuatro años, que se dice pronto.
Today my blog is four years old which is not bad., is it?

Son muchas cosas compartidas, pero sobre todo un camino vivido. Y un aprender a vivirlo.
A lot of things shared, but over all a lived path. And a learning about how to live it.

Como sabéis desde que empecé este blog, muchas cosas han cambiado en mi vida, casi todo, de hecho, pero esta pasión, este hobby, esta segunda profesión en la que se convirtió mi pasión por el maquillaje es algo que ha permanecido y que ha luchado, de momento con éxito, por sobrevivir.
As you know, since I started this blog, a lot of things have changed in my life, almost everything, I would say. But this passion, this hobby, this second profession that has became my passion for make up and cosmetics is something that has remained the same, fighting, successfully, for survive.

Mi blog crece al ritmo que le deja el resto de mi vida. Es algo muy importante para mí y por eso, aunque durante los últimos dos años, hemos sufrido algún que otro momento de parón, vamos saliendo adelante manteniendo el tipo.
Mi blog pace of growing has been given by the rhythm of the rest of my life. This is something really important for me that's why, despite of the stops we had, we keep stiff upper lip.

Viviendo en otro país, luchando por encontrar mi sitio y buscando nuevas oportunidades, he aprendido a ver la vida de otra manera y también a verme a mí misma de otra forma. Por eso ahora muestro más de mí y me abro más al mundo.
Living abroad, fighting to find my place and looking for new opportunities, I have learnt to see the life in a different way. Also to look at myself in a different way. Because of that, now I show more of myself and I open up to the world.

Durante un tiempo he estado pensando en qué tal iría grabar algún vídeo de vez en cuando, como complemento al blog, pero son ideas vagas que se van quedando en algún lugar, o en alguna lista que haceres de año nuevo. Decidme qué pensáis.
Sometimes I have been thinking about to film some videos as a complement for the blog. But they are just thoughts that remain somewhere, or in some thinks-to-do-for-the-new-year's list.

Ahora mismo, estoy en un momento de cambio. Dejo de trabajar en el sector retail de maquillaje y cosmética, para volver a mi verdadera profesión/vocación que es la enseñanza y con suerte la investigación. Pero estoy segura, que si hace cuatro años no hubiese decidido abrir este blog y no me hubiese metido tan de lleno en este mundillo lleno de compañeras, profesionales y lectores maravillosos no habría tenido la suerte de haber podido disfrutar tanto como lo he hecho del trabajo que he tenido hasta ahora.
Right now I am living a strong transition period. I am stopping working in the make-up retail sector, to come back to my main profession that is Education and, with luck, researching. But I am totally sure, If four years ago I didn't start this blog and introduced my self into the make-up world, I wouldn't be able to enjoy my working experience during those two years as much as I have done it.

Gracias por todo, por cada comentario, por cada visita, por cada me gusta, por cada crítica constructiva, por cada respuesta de ayuda. Por valorar y por compartir.
Thank you very much for absolutely everything: every comment, every visit, every like, every constructive critic or every help's answer.

Tengo pensado hacer un sorteo, como he hecho cada año, para celebrar esto como se merece. No dudéis que llegará pronto.
I have thought about to do a giveaway, as previous years, to celebrate this. Don't have a doubt, it will arrive soon. 

Por último, me encantaría que me dejáseis vuestro comentario con alguna sugerencia.
Lastly, I would like to know your opinion or your suggestions. 

¿Os gusta que mi blog sea en dos idiomas? 
Do you like my blog to being in two languages?
¿Os gustaría que hablase sobre algún tema relacionado con la vida en Londres?
Would you want me to talk more about London? 
¿Preferís entradas de reviews, looks, hauls?
Which kind of post you prefer, looks, hauls, reviews?
¿Qué echáis de menos?
What are you missing?

Muchísimas gracias por leerme y por darme vuestro cariño pese a todo. Un abrazo enorme!
Thank you very much for reading and giving me al your support. A big hug!!

Eye Liners... Brush tips! Punta de Pincel!


Cuando se trata del eyeliner perfecto... la búsqueda no termina nunca :P
When It's about the perfect eye-liner hunting... the story never ends :P


Hace algo más de un par de años, publiqué esta review sobre el famoso delineador líquido Dolly Wink. En aquella entrada dije que era mi eyeliner favorito, y después de todo este tiempo, y tras haber probado algunos otros, mi opinión no ha cambiado.
More than two years ago, I published this post about the popular japanese eye-liner Dolly Wink. In that post I said it was my favourite, and all this time later and having tried some others, I have exactly the same opinion.

En esta entrada quería enseñaros algunas otras opciones más accesibles, que he encontrado de eyeliners "tipo rotulador" pero con punta de pincel, como lo es el Dolly Wink. Los más similares que he encontrado son el antiguo modelo de Physician's Formula -digo antiguo poque creo que en la nueva versión han sustituido la punta de pincel por una de fieltro- y el nuevo Eyeliner de L'Oréal So couture.
In this post I wanted to saw you some other options that we can find more easily, with the same kind of brush tip, like the Dolly Wink. The most similar ones are the old version of the Pysician's Formula one -the new one has felt tip I think- and the new L'Oréal So couture.


Los tres tienen esta peculiar punta, que es lo que tanto me gustó de mi amado Dolly Wink. Sin embargo, el de Physician's Formula no es tan negro ni tiene tan buena cobertura cómo su hermano japonés. Cuando lo usas sobre una sombra con shimmer, esta se deja ver a través del delineado, de forma que el negro no queda tan intenso, ni queda tan negro. No es un mal eyeliner, pero en mi opinión no es tan bueno como lo pintaron. Eso sí, tuvo una vida muy larga casi tanto como el Dolly Wink.
All three have this specific type of tip, and that's the thing I like the most from them. However. the Physician's Formula one is not as black as its Japanese brother, it has much less coverage. When you use it over a shimmer eye shadow you can see the shimmer thorough it. On the other hand has a decent lasting on the skin and also because the product last me over a year. It's not a bad product, but I don't think it deserves the hype.

Con el So cuture, me ha pasado un poco lo contrario, el color me gusta bastante, queda intenso, sin embargo, he gastado dos y cada uno no me ha durado más de dos o tres meses. En mi opinión una vida útil muy corta. 
The L'Oréal one is a little bit of the opposite. I like the intensity of the formula, but it didn't last me over three months and was not staying on nicely but the end of the day. 


Con respecto a la punta, la de los tres me gusta mucho. Muy fina, muy precisa, y de pelito, que nunca pierde firmeza ni hace que se nos seuqe el producto en una semana y no lo podamos volver a usar, como pasa con las puntas de fieltro que yo llevo años evitando.
I like the brush tip because is very thin and precise, and is always firm. Also our products is not going to be dry the week after we buy it, as the felt tips do.

El de Physician's Formula, al parecer lo han remodelado pasándolo al formato fietro, una pena. Es verdad que con este a veces encontrabas la punta un poco seca, pero bastaba con limpiar el residuo de producto seco que se había quedado entre los pelitos del pincel y otra vez como nuevo.
The new Physician's Formula version I think is felt tip, a shame. It's true with the old one some times the tip could be a little bit dry but you just needed to clean the dry residue between the hairs.

De nuevo, algo triste que sucede más a menudo de lo que nos gustaría, es que el más caro es el que mejor resultados da. No obstante, teniendo en cuenta que el de L'Oréal no lo venden en UK (lo conseguí como regalo gratuito con una compra pero tras esa promoción los retiraron de los stands, aunque en España lo tenéis en cualquier drogería que vendan esta marca) y que el de Physician's Formula está retirado, creo que aprovecharé esta buena oferta que he encontrado en Ebay y me haré de nuevo, con uno de mis amores incondicionales.
Again, the sad conclusion of finding the most expensive one it's which better results provides. However, the L'Oréal one is not for sale in the UK (I had mine as a free gift buying something else and after that promotion they disappeared from the stands) and the Physician's Formula one is not brush tip any more. So I think I am going to take advantage of this Ebay offer and I am going to come back to my unconditional love.


¿Sabéis de algún otro delineador con este formato?
Do you know any other eye-liner with this format?

Sí, yo también tengo ganas de ponerle el guante encima al Tatto Liner de Kat Von D... ;)
Yes, I neither can wait to have the Kat Von D Tatto Eye-Liner... ;)

Frezyderm Velvet Second Skin SPF 50+

A todo el mundo le aterra la película blanquecina y oleosa que dejan los protectores solares en la piel. La textura que normalemente se espera de estos productos es espesa y tirando a pegajosa. Ha sido intentando buscar una opción que no produjese tan temido efecto, como di con este producto.
Everybody is scared about the white and oily layer that the SPF products leave on our skin. We normally expect from the thickness and stickiness. I found this product when I was looking for a these-problems-free option ;)


Es uno de los llamados protectores solares de ciudad -el nombre viene por el de Clarins-, es decir aquellos que las marcas están diseñando para protegernos durante el día a día, debajo de nuestra maquillaje, ya que cada somos más conscientes de que esto no es algo que solmente deba hacerse cuando vamos a la playa o a la piscina. Nuestro protector solar quizá sea nuestro mejor producto antiedad.
This kind of Sun Cream have been called City SPF - I guess the name comes from the Clarins' one- because they have been designed to be part of our everyday life or to be worn underneath our make up. Nowadays we are more concious about how important is to protect our skin from the Sun damage. Your SPF could be your best antiaging product.



Este protector solar de la marca Frezyderm ha aumentado en popularidad entre este verano y el pasado debido a su especial textura. En primer lugar es un fluido transparente, con lo cual no va a dejar residuos blanquecinos y al extenderlo sobre la piel la deja con una textura muy sedosa similar a la que podría dejarnos un primer con textura siliconada. Sin embargo, no contiene siliconas.
This product by Frezyderm has become very popular since last year, mostly, because of its texture. First of all is a semi-clear fluid, so it can't leave any white residue and also, when you spread it over the skin, it leaves the surface incredibly silky; similar to a silicone base primer. However, doesn't contain silicones.


Como decía, la piel queda con textura aterciopelada tan suave que podría parecer que estamos extendiendo una especie de acite denso, pero con un resultado de piel mate. Me gusta este producto porque es muy cómodo si queremos maquillar encima ya que hace un efecto similar al de un primer, dejando una piel muy uniforme, aunque no me prolonga la duración de la base de maquillaje.
As I said, the skin has such a velvet feel that could be thought that we have applied a kind of dense oil but the result looks totally matt. I like this product because is very comfortable and convenient if we want to apply our foundation on top of it because it leaves the skin unified as a primer. However, this product doesn't make my foundation to stay longer on the skin.



Si tuviese que decir algún defecto de él es que, como todos los protectores solares que conozco, no es conveniente utilizarlo en el contorno de los ojos (a mí me pica un montón) y además no es demasiado fácil de encontrar. En Reino Unido creo que no se vende, o al menos yo no he encontrado. Lo pedí por Internet a esta parafarmacia griega que descubrí por casualidad y que tiene unos precios estupendos (además tienen Korres y Apivita muy muy económicas).
If I have to say any cons I would say it is itchy if you use it close to your eyes (as all SPFs) and also it isn't very easy to find. I didn't find it at any shop or pharmacy in the UK so I ordered it online to this on-line pharmacy that has very good prices (they also say very cheap Apivita and Korres products).

Viendo este vídeo de Lulu (@icegirlventura), en el que hacía una extensa review sobre protectores solares que sin duda os recomiendo ver, ella decía que creía que este producto le había provocado algún que otro granito. Yo no lo he notado en mi piel, pero ya sabéis que cada una somos un mundo. De todos modos es no comedogénico.
When I saw this Lulu's video (@icegirlventura), that I really recommend you to see, where she does a massive review of a lot of different SPF products, she said the Frezyderm one made her breakout. I haven't had that problem, but as you know every skin is diferent. Anyway, this product is non-comedogenic.


¿Cuál está siendo vuestro protector solar de cabecera este verano?
Which SPF is being your number one SPF this summer?

Inglot Pure Pigment 44


Creo que no soy la única con una especial debilidad por los pigmentos, su intensidad, su brillo, su luminosidad, su versatilidad... Me tienen ganada la partida. Y los de Inglot en especial, qué le vamos a hacer!
I believe I am not the only one who has a weakness for pigments, am I? Their intensity, their brightness, their luminosity, their versatility... They have won the game. And specially the Inglot ones!



Este pigmento es el número 44, un color verde oliva con tornasolado dorado que da una luminosidad increíble. Pudes ser utilizado en solitario, con una base blanca para intensificar su intensidad, sobre un ahumado con una base oscura... las posibilidades son infinitas.
This is the Pure Pigment Eyeshadow 44, an olive green with a gold iridescent reflect; very luminous. It can be used on its own, with a white base to intensify it or over a nice smoky for a chic touch... the possibilities are infinite. 




Aquí os dejo una propuesta de look con este pigmento. Para aplicarlo no utilicé nada más que mi prebase normal (siempre uso la Primer Potion de Urban Decay) y una ligera y muy difuminada base del jumbo Milk de Nyx. Oscureciendo la parte exterior con un verde un poco más oscura y difuminado la cuenca con tonos neutros mates. ¿Qué os parece?
Here I show you a look suggestion using it. To apply it I just used my current and favourite eye shadow primer (Primer Potion by Urban Decay) underneath and a light and well blend coat of Nyx's Milk Jumbo. I applied a darker green in the outside corner and I did the transition on the socket with neutral matte colours. Do you like it?



Qué levanten la mano las que se dejan cautivar por los pigmentos como yo ;)
Rise your hand if you are a pigment lover as I am ;)

So cute! Urban Decay Minis


¡Mirad qué cucada!
Look how cute!




No sé qué tienen las cosas pequeñas, que nos llaman tanto la atención. Parecen tesoritos que hay que tratar con cuidado, nos da pena estrenarlas y las queremos tener expuestas como piezas únicas de colección. Al menos eso me pasa a mí.
I don't know what is in the small things, that it call our attention that much. They look like little treasures that we had to treat extremely carefully and you want them to be exposed like the most unique pieces of your collection. At least, it is like that for me.

Quería enseñaros estas miniaturas de algunos de los productos de Urban Decay que llevo un tiempo atesorando. Entre ellas podemos ver un labial, su famosa prebase para sombras Primer Potion, el Beauty Balm Naked Skin, o el que se está convirtiendo en uno de los fijadores de maquillaje más famosos del momento All Nighter setting spray.
I wanted to show you those minis of some of the most popular Urban Decay's products that I have been collecting for a little while.Among them we can find a little lipstick, their popular eye shadow Primer Potion, the Beauty Balm Naked Skin or the All Nighter setting spray that is becoming lately one of the most popular setting sprays lately.

Con estas minitallas, además de reunir algunos objetos preciosos dignos de coleccionista, se nos brinda la oportunidad de probar los productos mucho mejor que con una muestrecita de sobre. Algunos de ellos, como la minitalla de la prebase, podemos encontrarlos para su venta al público.
With those mini sizes, as well as getting some precious items worthy of collecting, we have the oportinity to try some products much better than with a sachet sample. Some of them we can even buy them in stores, like the eye shadow primer.

¿A vosotras también os daría pena usarlos? Sobre todo el labial y el gloss... ains!
Would you feel sad to use them too? Specially the lipstick  and the gloss... ains!