Decepciones Iherb/Vitacost con Mymakeupcompulsion

Hola a todos!
Hello everyone!

Hace un par de semanas pudisteis leer mi post colaborativo con Lou, My Make-up Compulsion, sobre nuestro Top 5 de productos de Iherb. Como en nuestra opinión, todo tiene sus cosas buenas y sus cosas malas, aquí os traemos nuestro Top decepciones de Iherb.
A couple of weeks ago you could read a post about my Top 5 products from Iherb, as a collaboration with Lou, My Make-up Compulsion. As we think everything has goods and bads, today we bring you our Top disappointing products from Iherb.



SkinPerfecting Kit Brochas Ecotools: El primer producto del que quiero hablar es este pack de dos pinceles de la marca ecotools. Los motivos por los que no me gustan es porque el pelo, sintético, a pesar de ser suave es muy muy tieso y parece que las cerdas no tuviesen mucha movilidad. Lo compré atraida por algunas buenas reseñas, pero fue una decepción, también vi después que no fui la única. Los pinceles de ecotools me causan sentimientos encontrados, algunos me gustan otros no me convencen nada.
Sking Perfectin Kit Ecotools: The first product I wanna talk about is this brush kit from Ecotools. The reason because I don't like it is because the brushels, sintetic, are so soft but so rigid. I bought it because I read very good reviews and it was very disappointing; I saw later I wasn't the only one thinking that. Ecotool brushes produce me opposite feeling, there some that I really like and some others are rubbish.





Champú Sólido. R.J. Liggett's: Este champú sólido es una caca! Le cuesta un montón hacer espuma y es de estos que te enredan el pelo un montón. Lo compró una amiga para probarlo como alternativa a los de Lush; no le gustó nada, pero como venía en un pack de varios me dio uno para que lo probase yo y a mí también me horrorizó.
Shampoo Bar. R.J. Liggett's: This solid shampoo is crap! It take it so long to make foam on your hair and leave it very tangle. A frieng bought it  in a pack and she gave me one to try it... Be both think the same about it. 







Infusión Chocolate y Avellana y Red Velvet de Stash: De las infusiones de Stash que he probado,estas no me gustan nada, están puaggg! Las compré muy animada porque se las vi en varios vídeos a saraialma y maldita la hora! Ambas tienen ese sabor artificial a crema/nata que  le ponen a algunas infusiones que me parece una auténtica aberración. Estoy deseando conocer a alguien que le gusten para encasquetárselas xD






Stash tea, Chocolate and Hazelnut and  Red Velvet: I don't like those teas at all! I bought them because I saw them in saraialma's videos, and I regret I did it. They both has an artificial cream flavour that tastes absolutely disgusting, in my opinion. Some people love them, I just want to find someone who like them to give them away xD 







Exfoliante facial de nuez y madera de manzano. Himalaya: Hace tiempo compré este exfoliante facial porque quería probar algún producto más de esta marca, ya que cuando estuve en India probé un par de cosas y me encantaron. Sin embargo, este exfoliante, a pesar de estar indicado para rostro, tiene un gránulo muy duro y grueso que no me gusta nada. Me encantan los exfoliantes faciales con un grano muy fino, que agreden poco la piel pero exfolia en profundidad, tipo microdermoabrasion. Este es todo lo contrario.

Himalaya Walnut & Wood Apple Face Scrub: Some time ago I bought this facial scrub because I wanted to try something else from this brand. I tried a couple of products when I went to India and I loved them, but this exfoliator has been a little bit disappointing. The grain is too hard and big, I don't like it. For the face I prefer a very thin grain, that is more gentle with the skin but remove the impurities much better, like a microdermoabrasion. This one is just the opposite.



Sombras en crema de larga duración. Elf: Estás sombras fueron un boom hace unos meses, y vimos un montón de buenas críticas sobre ellas, sobre todo en youtube. Aquí voy a hacer una crítica diciendo que en ocasiones he visto vídeos de Hauls de Iherb en los que me daba la completa sensación de que la persona que hacía el vídeo había hecho el pedido solo para poder grabarlo, porque lo vídeos de Iherb tenían reproducciones. Así he visto un montón de productos mostrados con desinterés y de los que nunca más se vuelve a oír hablar. En fin, estas sombras decían que eran la octaba maravilla. Yo tengo dos o tres. Me parece que son purpurina gorda, más que otra cosa, y una de ellas me llegó totalmente seca (por lo cual tras reclamar me devolvieron el dinero). Son baratas pero para mí no merecen la pena.
Elf long-lasting cream eye shadows: These one were very popular sometime ago because a lot of peorple started to show them in vídeos and hauls. In my opinion they are not that good, and the proof is nobody is still using them. I bought a couple, one of them arrived totally dry (I clamed my money back for it) and the other one is just big glitter. Very dissapointing.

Pues son mis decepciones por el momento. Pasaos por el blog de Lou a ver los suyos, os dejo el enlace aquí: My Make-up Compulsion. Yo también estoy muy intrigada por saber los suyos!
So, these have been my favourites so far. Go and check Lou's favourites as well, I leave you here the link: My Make-up Compulsion, II really want to know hers!


Os dejo aquí mi Código de descuento de Iherb UDU683 y mi link the Vitacost https://goo.gl/pWrkxm
I leave you here my Iherb's Disscount Code  UDU683 and my Vitacost link https://goo.gl/pWrkxm
Ambos son $10 de descuento en vuestro primer pedido.
Both are $10 off in your first order

Espero que hayáis disfrutado de esta entrada tanto como nosotras haciéndola.
I hope you have enjoy this post as much as we did preparing it.

ESDOR Essential: Agua Micelar y Loción Tónica

Hola a todos!
Hello everyone!

La entrada de hoy es especial porque es la primera aparición en mi blog -aunque si me seguís por las redes sociales ya la habréis visto- de una marca de la que no puedo evitar sentirme orgullosa de haber descubierto. Se trata de la marca ESDOR.
Today I come with a special post because it' the first time that I tell you about this brand, which I can't avoid feeling so proud, this brand is ESDOR.

Este sentimiento de orgullo nace del apego a la tierra y es que da igual a que lugar del mundo nos lleve la vida, ya sabéis que a mí un poco lejos, el lugar que nos ha visto crecer forma una parte importantísima en nuestras vidas, y al fin y al cabo el hogar está donde esta el corazón.
This proud feeling came from the attachment to the field where you born and where you grew up, because it doesn't matter where the life carries you, for me a little bit far away, home is where the heart is.


Desde que las circunstancias en España me hicieron emigrar del país para buscar un futuro mejor, no puedo evitar intentar barrer para casa mucho más y hacer apología del producto nacional todo lo que puedo, siempre que los productos lo merezcan, claro Y es que a veces ansiamos cosas de fuera y no valoramos lo suficiente lo que nos da nuestro país.
Since the circumstances in Spain make me to take the decision of going away in order to get more chances to improve my professional career, I can't avoid trying to bet for national products and make apology for the good products that are being produced in Spain, if they deserve it. Because sometimes we want something form somewhere else when we have premium products around the corner.


Después de esta reflexión, vamos a meternos en harina, no? :)
Tras haber sido invitada a algunos eventos que la marca realizaba en Valladolid y a los que nunca coincidía que pudiese ir porque no estaba en España, este verano decidí acercarme a las bodegas de Emina, Matarromera, en Valvuena de Duero (Valladolid), para visitar el centro de operaciones de ESDOR. Es un sitio precioso que sin duda os recomiendo visitar, con un museo histórico del vino abierto al público.Allí tuve la oportunidad de hablar con María y Rebeca que fueron encantadoras y me estuvieron explicando algunas cosas sobre ESDOR.
After this reflection, let's come back to the topic!
After having been invited to some ESDOR events, when I wasn't in Spain, I decided, in my last holiday, to drop by Emina's winery, Matarromera. in Valbuena de Duero (Valladolid), to visit ESDOR's operational centre. It's a wonderful place, open to the public. I had the opportunity there to talk to the lovelies Rebeca and María, who explained for me some of the ESDOR principles.

Resulta que esta firma de cosmética centra su filosofía en la utilización de la acción antioxidante de los polifenoles de la uva tinta combinando su eficacia con activos naturales de alta cosmética que ayudan a cubir todas las necesidades de la piel.
This brand focus its philosophy in using the antioxidant power from the red grapes' polyphenols and some other natural ingredients to cover any skin necessity.



Los polifenoles son uno de los antioxidantes naturales más eficaces, superior a las vitaminas C y E. Ayudan a neutralizar los radicales libres, principales causantes del envejecimiento prematuro de la piel.
The polyphenols are one of the most effective natural antioxidant, even better than vitamins C or E. They help to neutralise the free radicals that cause premature skin ageing.



El producto del que yo os quiero hablar hoy en este post es del agua micelar y del loción tónica. Ambos productos forman parte de su línea de limpieza Vid Essential. Esta línea se compone de un total de 5 productos: el agua micelar y el exfoliante que ya existían, a los que se suman como nuevas incorporaciones el gel limpiador, el spray tonificante y la leche limpiadora.
Today I want to show you their micellar Water and their toning lotion. Both products are part of their cleaning range, called Vid Essential. In this range we can find 5 different products: the micellar water and the facial scrub, and three brand new products which are the cleansing gel, the toning lotion and the cleansing milk.


El agua micelar me está gustando muchísimo. Como cualquier agua micelar, si llevamos un maquillaje de ojos muy cargado, es recomendable usar otro producto específico para ojos, pero he de decir que para mi maquillaje diario yo no uso nada más que este producto y me retira toda la máscara de pestañas a la perfección además de dejarme el rostro perfectamente limpio. Después me lavo la cara con mi limpiador habitual. Es muy respetuosa con la piel y tiene un listado de ingredientes impecables, 96% origen natural. Su precio en farmacias es de 16.90€.
I like the micellar water quite a lot. As any micellar water, if we wear very heavy eyes make-up, you will probably need an eyes make-up remover, but I have been using it by itself to remove my daily make-up, and it was perfect cleaning even the last rest of mascara. I always wash my face afterwards, anyway. It's very gentle with the skin, and as you can see above, the ingredients are amazing. The regular prize is 16.90€.



En cuanto a la loción tónica, yo lo uso de varios modos. A veces después de limpiarme el rostro me gusta pulverizar el spray en el rostro y dejarlo que se seque solo y en vez de ponerme crema hidratante si voy a estar en casa, de vez en cuando me paso por el cuarto de baño y me vuelvo a pulverizar el rostro. Es una sensación muy agradable, como de dar de beber a la piel. También podemos utilizarlo para sellar o refrescar el maquillaje, pulverizándolo suavemente por encima. También la formulación es digna de admiración, 97% origen natural.
I use the toning lotion in different ways. Some times, if I am going to stay at home, I apply it after my cleansing routine instead the moisturising cream, and I reapply it along the day. Also you can use it as a normal toner or to refresh or set up your make-up.

Contadme si habéis probado productos de Esdor y cuáles son vuestros favoritos, porfa!
Tell me if you have ever try ESDOR and which is your favourite product, please!

¿Me recomendáis alguna otra marca de cosmética española que os guste especialmente?
Could you recommend me any other Spanish or UK brand for me to try?

Espero que os haya gustado esta entrada :)
I hope you have enjoyed this post!

See you!

Giveaway! Sorteo! MyMakeupCompulsion + Pink Fluid

Buenas a todos!
Hello everyone!

Seguro que alguno había adivinado ya que algo de esto iba a suceder por aquí, verdad?
Probably some of you have already notice from the last posts that sometingh like that was coming, haven't you?

Aquí os traemos Lou, del blog My Make-up Compulsion, y yo este fantástico sorteo conjunto, así por que sí, porque nos apetecía mucho hacer algo juntas, y cuando estuvimos pensando en qué, además de alguna entrada  (como esta de nuestros favoritos de Iherb), se nos ocurrió lo mucho que molaría hacer un sorteito!
Here we come, Lou, from the blog My Make-up Compulsion, and I, with this wonderful giveaway! We wanted to something together, because we tough that probably most of the people that likes one of our bogs, also would like the other one. So, rather than doing just a post together we are gone give away some gifts for you guys.



Como es un sorteo conjunto el requisito será que sigáis ambos blogs mediante el gadget de GFC, pero solo hará falta que os apuntéis en uno de los dos blogs. A cambio el sorteo tendrá dos ganadores, y los premios mola, eh??
As the giveaway is from both of the blogs, to participate you just need to follow both of them, but in exchange there will be two winners, so two different prizes.Cool, isn't it?


El sorteo será internacional y tendréis cuatro semanitas para participar, hasta el día 11 de Novimbre.
This giveaway is international and you can participate until the 11th of November.

Da igual desde que blog participéis, las entradas de ambos blogs formarán parte de la misma base de datos.
Doesn't matter from which blog you participate. All the entries will go to the same data base.

No es obligatorio, pero si anunciáis el sorteo en vuestro blog o en alguna red social, os dará participaciones extra.
It is not mandatory, but if you share the giveaway in your social media or your blog you could have some extra entries.

¡Mucha suerte a todos!
Good luck!

Haul Colour Pop!

Hola a todos!
Hello everyone!

Hoy venimos pisando con fuerza, verdad?
Today I have a good one, haven't I?



Hace unas semanas, unas amigas bloggers y yo, nos decidimos a hacer un pedido a Colour Pop. Como sabéis es una marca muy ansiada y conocida por su buena relación calidad precio, sin embargo muy dificil de conseguir porque solo se verde a través de su página web y todavía no hacen envíos a Europa. Así que nos decidimos a hacer un pedido a través de Shippito.
Some weeks ago, some blogger friends and I decided to place an order to the american website Colour Pop. As you probably know, this brand is famous because of their good quality products and their cheap prize. The big con is they don't send to Europe, so we placed this order through Shippito.



Yo me decidí por 6 sombras y dos labiales. Son a cada una más bonita. Cogí la mayoría con shimmer porque me llamaban mucho la atención los destellos multicolor que tenían, aunque a decir verdad las mates o satinadas finalmente me han cautivado incluso más.
I chose 6 eye shadows and two Lippi sticks. They are incredibly beautiful. Most of them has shimmer because I liked how multicolour they reflect. However I think the mats and satin are the ones that I like the most.


Aquí podéis ver swatches de todas ellas, menos de una, jejeje. Su textura yo diría que es crema, pero una crema mousse que deja acabado en polvo en la piel, nada grasa.
Here you can see them all, except one ;) I would say it is a cream product with powder finish

Girl Crush, es un color topo mate precioso, Smash es satinada, Game Face es metalizada y On the Rocks y I heart this son con shimmer. El precio de estas sombras es de 5 dólares.
Colour Crush is a nice taupe matte colour, Smash is satin, Game Face is metallic and On the rocks and I heart this are with shimmer. Their prize is 5 dollars.


Los labiales que pedí son estos dos.
I ordered those two lipsticks.


El tono Lumière es precioso, llama más la atención en el labio de lo que parece en un principio. Es mate, pero no queda reseco y aguanta muy bien en el labio durante mucho tiempo. El precio de estos labiales es de 5 dólares.
Lumière is a very nice colour, it is matte but doesn't dry out the lips and stay really long on them. The price of those lipsticks is 5 dollars.

Siento no enseñaros swatches del tono Frida, pero todo tiene un porqué. 
I am sorry for no showing you swatches of Frida, but everything has a reason.


Algunas de mis compañeras con las que hice el pedido también han hecho entradas en sus blogs y canales. Débora del blog Cute Lady Make-up, hizo el pedido a través de shippito y en su entrada podéis leer más sobre ello si os interesa saber cómo lo hizo. También os dejo el vídeo que hizo Ana en su canal El rincón de Xikitina con sus cositas.
Some of my collegues who I order those products with have also written a blog post or made a video. Débora, from de blog Cute Lady Make-up was who place the order by Shippito, you can read on her blog more information about how she did it. Also, Ana from El rincón de Xikitina made a video in her youtube chanel.

¿Qué producto eligirías de esta marca?
Which product would you choose from this brand?

Espero que os haya gustado esta entrada!
I hope you have enjoyed this post!

Ganador!! And the winner is...

Buenos días de sábado a todos!
Good Saturday everyone!


Hoy vengo con el ganador del sorteo de las gafas Firmoo, que ha estado en activo en el blog durante las dos últimas semanas.
Today I am here to announce the winner for the Firmoo's Glasses Giveaway. Are you ready?

Tachán, tachán!

a Rafflecopter giveaway



Enhorabuena a Hueleacoco, acabo de comprobar sus participaciones y son correctas a pesar de que me sigue por Google+ en vez de por Google Friend Connect, pero bueno, no estaba especificado en las bases del concurso.
Congrats Hueleacoco, I have just check your entries and everything is ok, despite she is following me thorough Google+, instead GFC, but that wasn't specified on the giveaway post.

En breve me pondré en contacto contigo mediante correo electrónico para poder hacerte llegar tu regalito.
I will contact you shortly by e-mail in order to send you your prize.

Un abrazo a todas y muchas gracias por participar. No os despistéis mucho que dentro de nada llega otra sorpresita que sé seguro que os va a encantar!!
Thank you everyone for your participation. Keep an eye on the blog because we will have more nice surprises very soon!



Favoritos Iherb/Vitacost con Lou Mymakeupcompulsion

Hoy vengo con una entrada muy especial, ya que es una colaboración con mi compañera blogger, y ya amiga, Lou, del blog My Make-up Compulsion.
Today I have for you all a pretty special post. It is a collab with my colleague, an already friend, Lou, from the blog My Make-up Compulsion.

Hace tiempo que hablamos que podíamos hacer algún tipo de colaboración y aunque dentro de no mucho tendréis una sorpresa especial por parte de ambas, decidimos que nada mejor un post de favoritos de Iherb/Vitacost para romper el hielo, ya que ambas somos muy asiduas a estas webs.
We have been talking for quite long about how to do something together with our blogs and, despite you will have soon a very nice surprise, we decide to write a post about our favourite Iherb's/Vitacost's products. We are both very fans of these web sites.

Así que allá vamos con mis cinco favoritos (qué dificil ha sido elegir!)
Here we have with my top 5 (it has been very difficult to de the selection!)




Aloe Vera Styling Spray, Aloe 80.
Este spray es uno de mis productos favoritos para mantener bonito mi pelo rizado. Me mantiene muy bien el rizo, con una fijación moderada sin resecarlo ni dejarlo "tieso". Os hice una reseña hace tiempo, os la dejo aquí.



Aloe Vera Styling Spray, Aloe 80.
This spray is one of my favourite products to maintain beautiful my curls. It maintains the shape of the curls very well and get the frizz away. Mid strength and it doesn't dry my hair out. I did a review some time ago, I leave it here.






Tónico clarificante e iluminador. Now Solutions.
Un tónico muy bueno que me ayudó mucho a mejorar la textura de mi piel. La formulación es excelente, comenzando con agua y aloe vera orgánico; contiene ácido hialurónico y centella asiática. La sensación en la piel es bastante especial, os dejo la reseña donde lo explico todo aquí.



Clarify & Iluminate Toner. Now solutions.
A really good toner, very good formula, starting by water and organic aloe vera; it contains hyaluronic acid and centella asiatica. The feeling in the skin is quite special, if you want to know more you can read my review here.




Limpiador para piel sensible. Acure.
Ya sabéis que este limpiador me tiene robado el corazón. Os hice una review hace un par de semanas, en la que os contaba que limpia muy bien y que extremadamente suave y respetuoso con la piel. Muy cremoso y no reseca. Podéis leer la reseña aquí.




Sensitive facial cleanser. Acure.
You already know that I am totally in love with this cleanser lately. I post a review a couple of weeks ago where I explained how good it cleans and how gentle and soft it is. Very creamy, it doesn't dry the skin out. You can read the review here.




Champú con Aceite de Argán. Acure.
Repetimos marca, pero los productos lo merecen. Normalmente compro mis productos capilares en estas tiendas porque fuera de ellas no es facil encontrar productos sin sulfatos o parabenos. Este champú me ha encantado porque deja el pelo super suave y no lo enreda, a pesar de no tener siliconas.


Argan Oil Shampoo. Acure.
Same brand, but the products deserve being in this ranking. I usullay buy my hair products in these web sites because it is not easy to find sulphate and parabenes free products in the drugstore or supermarket. This shampoo leave the hair really soft and it doesn't make it tangled, even being silicone-free.




Té negro con aroma de Vainilla. St. Dalfour.
Este té me encantó. Lo he redescubierto revisando todos los productos que he pedido a Iherb para hacer esta entrada, y posiblemente en el próximo pedido me volveré a pedir otra caja, que ya no me acordaba de él. Pido muchísimas infusiones a Iherb, así que si os gustan os recomiendo que echáis un vistazo.


Vanilla black Tea. St. Dalfour.
I have remembered about how much I liked this tea, revising all the Iherb's products that I have ever tried in order to write this post. It doesn't have any creamy essence, it is just plain tea vanilla scented. Delicious. I will probably order a box in my next purchase.



Pues estos son mis favoritos por el momento. Pasaos por el blog de Lou a ver los suyos, os dejo el enlace aquí: My Make-up Compulsion. Yo no sé cuales serán hasta que no vea su entrada publicada, así que no sabemos si coincidiremos en alguno; lo que sí sé es que seguro que me aumenta la whistlist para el próximo pedido.
So, these have been my favourites so far. Go and check Lou's favourites as well, I leave you here the link: My Make-up Compulsion, I don't know her top 5 until the post is not up, so I don't know I we share any of them; that I do know is her post is going to make my whist list bigger for my next order.


Os dejo aquí mi Código de descuento de Iherb UDU683 y mi link the Vitacost https://goo.gl/pWrkxm
I leave you here my Iherb's Disscount Code  UDU683 and my Vitacost link https://goo.gl/pWrkxm
Ambos son $10 de descuento en vuestro primer pedido.
Both are $10 off in your first order

Espero que hayáis disfrutado de esta entrada tanto como nosotras haciéndola.
I hope you have enjoy this post as much as we did preparing it.

xx